以賽亞書 14:10 - 和合本修訂版10 他們都要發言,對你說: 『你也變為軟弱,像我們一樣嗎? 你也成了我們的樣子嗎?』 參見章節更多版本當代譯本10 他們都對你說, 『你如今也跟我們一樣軟弱無能! 你和我們一樣了!』 參見章節新譯本10 他們都必答話,對你說: ‘你也變為衰弱,像我們一樣嗎? 你也與我們相似嗎?’ 參見章節中文標準譯本10 他們都必回應你,說: 『你竟然像我們一樣變得軟弱無能, 與我們相似了!』 參見章節新標點和合本 上帝版10 他們都要發言對你說: 你也變為軟弱像我們一樣嗎? 你也成了我們的樣子嗎? 參見章節新標點和合本 神版10 他們都要發言對你說: 你也變為軟弱像我們一樣嗎? 你也成了我們的樣子嗎? 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》10 他們都對他說:『現在你跟我們一樣衰弱,成為我們當中的一個! 參見章節 |