Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 13:57 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

57 若霉再出現在衣服上,無論是經線、緯線、或在任何皮製物件上,這就是舊霉復發,必須用火將那發霉的物件焚燒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

57 以後衣物、編織品或皮革上若再次出現黴斑,便是舊患復發,要把它燒掉。

參見章節 複製

新譯本

57 如果病症再出現在剩下的衣服、編結物、紡織物或任何皮子做的物件上,那就是病症仍然發作,染了病症的物件,要用火燒掉。

參見章節 複製

中文標準譯本

57 之後,如果菌斑又出現在衣物上、經紗緯紗上,或任何皮革製品上,這是在擴散,你要把那染上病菌的物件用火燒掉。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

57 若仍現在衣服上,或是經上、緯上、皮子做的甚麼物件上,這就是災病又發了,必用火焚燒那染災病的物件。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

57 若仍現在衣服上,或是經上、緯上、皮子做的甚麼物件上,這就是災病又發了,必用火焚燒那染災病的物件。

參見章節 複製

和合本修訂版

57 若霉再出現在衣服上,無論是經線、緯線、或在任何皮製物件上,這就是舊霉復發,必須用火將那發霉的物件焚燒。

參見章節 複製




利未記 13:57
10 交叉參考  

錫安的罪人都懼怕, 戰兢抓住不敬虔的人。 我們中間有誰能與吞噬的火同住? 我們中間有誰能與不滅的火共存呢?


無論是經線、緯線,是麻布的、羊毛的,是皮革,或是任何皮製的物件;


祭司若檢查,看哪,那霉在洗過之後已經褪色,他就要從衣服,皮革,或經線、緯線,把發霉的部分撕去。


洗過的衣服,或是經線,緯線,或是任何皮製的物件,若霉已經消失了,仍要再洗,這衣服就潔淨了。」


王就大怒,發兵除滅那些兇手,燒燬他們的城。


「王又要向那左邊的說:『你們這被詛咒的人,離開我!進入那為魔鬼和他的使者所預備的永火裏去!


他手裏拿着簸箕,要揚淨他的穀物,把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡。」


「關於痲瘋的災病,你們要謹慎,照利未家的祭司一切所指教你們的留心遵行。我怎樣吩咐他們,你們要照樣遵行。


凡不潔淨的,和那行可憎與虛謊之事的人,都不得進那城,只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。


至於膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的和一切說謊話的人,他們將在燒着硫磺的火湖裏有份;這是第二次的死。」


跟著我們:

廣告


廣告