Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 13:57 - 新標點和合本 上帝版

57 若仍現在衣服上,或是經上、緯上、皮子做的甚麼物件上,這就是災病又發了,必用火焚燒那染災病的物件。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

57 以後衣物、編織品或皮革上若再次出現黴斑,便是舊患復發,要把它燒掉。

參見章節 複製

新譯本

57 如果病症再出現在剩下的衣服、編結物、紡織物或任何皮子做的物件上,那就是病症仍然發作,染了病症的物件,要用火燒掉。

參見章節 複製

中文標準譯本

57 之後,如果菌斑又出現在衣物上、經紗緯紗上,或任何皮革製品上,這是在擴散,你要把那染上病菌的物件用火燒掉。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

57 若仍現在衣服上,或是經上、緯上、皮子做的甚麼物件上,這就是災病又發了,必用火焚燒那染災病的物件。

參見章節 複製

和合本修訂版

57 若霉再出現在衣服上,無論是經線、緯線、或在任何皮製物件上,這就是舊霉復發,必須用火將那發霉的物件焚燒。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

57 以後,霉若再出現,並且再蔓延,物主要用火把那東西燒掉。

參見章節 複製




利未記 13:57
10 交叉參考  

錫安中的罪人都懼怕; 不敬虔的人被戰兢抓住。 我們中間誰能與吞滅的火同住? 我們中間誰能與永火同住呢?


無論是在經上、在緯上,是麻布的、是羊毛的,是在皮子上,或在皮子做的甚麼物件上,


洗過以後,祭司要察看,若見那災病發暗,他就要把那災病從衣服上,皮子上,經上、緯上,都撕去。


所洗的衣服,或是經,或是緯,或是皮子做的甚麼物件,若災病離開了,要再洗,就潔淨了。」


王就大怒,發兵除滅那些兇手,燒毀他們的城。


王又要向那左邊的說:『你們這被咒詛的人,離開我!進入那為魔鬼和他的使者所預備的永火裏去!


他手裏拿着簸箕,要揚淨他的場,把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡了。」


「在大痲瘋的災病上,你們要謹慎,照祭司利未人一切所指教你們的留意遵行。我怎樣吩咐他們,你們要怎樣遵行。


凡不潔淨的,並那行可憎與虛謊之事的,總不得進那城;只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。


惟有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的,和一切說謊話的,他們的分就在燒着硫磺的火湖裏;這是第二次的死。」


跟著我們:

廣告


廣告