馬太福音 23:30 - 南京官話《新約全書》30 常常說、若是我們在祖宗的時候、這同謀殺先知的事、決不敢作的。 參見章節更多版本當代譯本30 『我們如果活在我們祖先的時代,絕不會和他們一起去殺害先知。』 參見章節四福音書 – 共同譯本30 且說,假使我們生在我們祖先的日子,我們絕不參與流先知們的血。 參見章節新譯本30 並且說:‘我們若活在我們祖先的時代,決不會與他們一同流先知的血。’ 參見章節中文標準譯本30 說:『如果我們活在我們祖先的時代,我們就不會與他們合夥流先知們的血。』 參見章節新標點和合本 上帝版30 『若是我們在我們祖宗的時候,必不和他們同流先知的血。』 參見章節新標點和合本 神版30 『若是我們在我們祖宗的時候,必不和他們同流先知的血。』 參見章節 |