Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 16:14 - 南京官話《新約全書》

14 學生道、有人講你是施洗禮的約翰、有人講你是以利亞、有人講你是耶利米、或是先知裏面的一個人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 門徒回答說:「有人說是施洗者約翰,有人說是以利亞,還有人說是耶利米或其他某位先知。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

14 他們說:「有人說是施洗者約翰,有人說是以利亞,也有人說是耶利米或先知中的一位。」

參見章節 複製

新譯本

14 他們回答:“有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,也有人說是耶利米,或是先知裡的一位。”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 他們回答說:「有的說是施洗者約翰,有的說是以利亞,另有的說是耶利米或是先知中的一位。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 他們說:「有人說是施洗的約翰;有人說是以利亞;又有人說是耶利米或是先知裏的一位。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 他們說:「有人說是施洗的約翰;有人說是以利亞;又有人說是耶利米或是先知裏的一位。」

參見章節 複製




馬太福音 16:14
14 交叉參考  

就對臣子說道、這人定是施洗禮的約翰、死後復生、所以會做這能幹的事呵。


耶穌道、只是你們講我是什麼人。


學生們問道、讀書人說以利亞應該先到、是為什麼呢。


久後施洗禮的人約翰、到猶太荒野、講論道理、


有人說道、這個是以利亞、有人說道、是先知的人、好像古時先知內裏的一個。


答道、有的說、你是施洗禮的約翰、有的說你是以利亞、有的說你是先知裏面的一個人、


因為有人說他、是約翰、死而復生、又有人說他是以利亞顯現、又有人說他是古時先知當中一個復生的人。


眾人談論紛紛不一、有的說他是個好人、有的說不是的、是迷惑眾人的。


又問道、他既然弄明亮了、你的眼睛、你想他是怎麼樣的人呢、答道、是先知的人。


跟著我們:

廣告


廣告