Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




雅各書 1:23 - 南京官話《新約全書》

23 那聽道不肯去做的人、好比用鏡子照臉似的、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 因為人聽道而不行道,就像照鏡子一樣,

參見章節 複製

新譯本

23 因為人若只作聽道的人,不作行道的人,他就像一個人對著鏡子看自己本來的面貌,

參見章節 複製

中文標準譯本

23 因為,如果有人是這話語的聽者,而不是實行者,這個人就像人對著鏡子觀看自己生來的面貌,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 因為聽道而不行道的,就像人對着鏡子看自己本來的面目,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 因為聽道而不行道的,就像人對着鏡子看自己本來的面目,

參見章節 複製

和合本修訂版

23 因為只聽道而不行道的,就像人對著鏡子觀看自己本來的面目,

參見章節 複製




雅各書 1:23
8 交叉參考  

我指點你們、凡跟着我、聽我的話、做出來的、人要拿什麼來比他呢。


讀書人、和𠵽唎㘔教門的人、窺探耶穌、在安息日子、醫治不醫治、要想捉他的錯、好去告他。


而今我們眾人昏憒、像隔着琉璃似的、後來看見好像對着面了、而今所知道的沒有完全、後來就能深知、像主知我一樣。


過去已後那模樣兒是怎麼樣的、就忘記了。


跟著我們:

廣告


廣告