Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




雅各書 1:23 - 中文標準譯本

23 因為,如果有人是這話語的聽者,而不是實行者,這個人就像人對著鏡子觀看自己生來的面貌,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 因為人聽道而不行道,就像照鏡子一樣,

參見章節 複製

新譯本

23 因為人若只作聽道的人,不作行道的人,他就像一個人對著鏡子看自己本來的面貌,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 因為聽道而不行道的,就像人對着鏡子看自己本來的面目,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 因為聽道而不行道的,就像人對着鏡子看自己本來的面目,

參見章節 複製

和合本修訂版

23 因為只聽道而不行道的,就像人對著鏡子觀看自己本來的面目,

參見章節 複製




雅各書 1:23
8 交叉參考  

我要指示你們,凡是到我這裡來聽了我的話而實行的人是什麼樣的人:


經文士們和法利賽人就密切注意耶穌會不會在安息日使人痊癒,為要找把柄控告他。


如今我們對著鏡子觀看,模糊不清, 但那時候就要面對面了; 如今我所知道的有限, 但那時候就要完全知道了,就像我已經被完全知道那樣;


看了就走開,立刻忘了自己是什麼樣子;


跟著我們:

廣告


廣告