Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 20:5 - 南京官話《新約全書》

5 那些人私下商量道、若說是從天上來的、他必定問我、為什麼不信服他、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 他們彼此議論說:「如果我們說『是從天上來的』,祂一定會問,『那你們為什麼不信他?』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 他們自己心裏思量,說:「如果我們說『是從天上來的』,他會說:『那你們為甚麼不信服他呢?』

參見章節 複製

新譯本

5 他們就彼此議論說:“如果我們說:‘是從天上來的’,他就會問:‘那你們為甚麼不相信他呢?’

參見章節 複製

中文標準譯本

5 他們就彼此商量,說:「如果我們說『是來自天上』,他就會問『你們為什麼不相信他呢?』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 他們彼此商議說:「我們若說『從天上來』,他必說:『你們為甚麼不信他呢?』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 他們彼此商議說:「我們若說『從天上來』,他必說:『你們為甚麼不信他呢?』

參見章節 複製




路加福音 20:5
11 交叉參考  

學生們彼此談論道、這句話是為我們沒有拿餅麼。


約翰施洗禮的事、是從那裏來的、是從天上來的、還是從人間來的呢。眾人私下商量道、若是我們說從天上來的、他必定問我、為什麼不信他、


約翰施洗禮的事、是從天上來的、還是從人間來的呢。


若說是從人間來的、百姓必定用石頭來打我、因為百姓都把約翰當做先知的人。


我說來在我之後、反在我之先、因為他本來先我的、就是這個人。


所以我看見了、就做見證、說他是上帝的兒子。


來見約翰道、夫子呵、從前和你一同在約但河外、你做見證的那個人、現在施洗禮、眾人都去見他。


信子的人、得着永生、不信子的人、不能得生、上帝的怒氣常常在他身上。


約翰將要做完他的事、因對眾人道、你們把我當什麼人、我並不是基督、但有比我後來的人、我替他解鞋帶、還配不過咧。


跟著我們:

廣告


廣告