Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 20:6 - 南京官話《新約全書》

6 若說是從人間來的、百姓必定用石頭來打我、因為百姓都把約翰當做先知的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 如果我們說『是從人間來的』,百姓會拿石頭打死我們,因為他們相信約翰是先知。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

6 如果我們說『是從人來的』,那麼他們眾人會用石頭砸死我們,因為他們都確信約翰是位先知。」

參見章節 複製

新譯本

6 如果我們說:‘是從人來的’,眾人都會用石頭打我們,因為他們都認定約翰是先知。”

參見章節 複製

中文標準譯本

6 但如果說『是來自人間』,那麼民眾都會用石頭砸我們,因為他們深信約翰是先知。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 若說『從人間來』,百姓都要用石頭打死我們,因為他們信約翰是先知。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 若說『從人間來』,百姓都要用石頭打死我們,因為他們信約翰是先知。」

參見章節 複製




路加福音 20:6
13 交叉參考  

到底你們出去要看什麼呢、豈不是要看先知的人嗎、我實在對你們說、這個人比先知大得多哩。


希律就要殺他、但懼怕眾人、因為眾人把約翰當作先知的人呵。


若是說從人間來的、我又怕這些百姓、因為眾人都把約翰當作先知的人。


想要捉住他、只懼怕百姓、因為百姓把耶穌當做先知的人呵。


但有的說、在節期上做這件事、不便當的、恐怕百姓生亂。


那些人曉得耶穌用比喻、是指着他們說的、所以要捉住他、但怕百姓、只得離他去了。


你這小孩子、將稱為至高上帝的先知、做主的前鋒、預備主的道路、


那些人私下商量道、若說是從天上來的、他必定問我、為什麼不信服他、


因答道、我們不曉得呵。


但是𠵽唎㘔教門的人、和講究律法的先生、不受約翰的洗禮、是自暴自棄、忤逆上帝的意思喲。


許多人來見他、說道、約翰不做希奇的事、然而他所說的話指着這個人都是真的。


守殿的和那些小官府、去拿使徒來、但不敢強逼、恐怕這百姓用石頭來打。


跟著我們:

廣告


廣告