羅馬書 4:2 - 南京官話《新約全書》2 答道、雖然有好處、到底沒有甚麼可誇的、若是亞伯拉罕靠着自己的功勞、能得稱為義、那就有可誇的了、但在上帝跟前、本沒有甚麼可誇的。 參見章節更多版本當代譯本2 亞伯拉罕如果是因行為而被稱為義人,就可以誇口了,但他在上帝面前沒有可誇的。 參見章節新譯本2 亞伯拉罕若是因行為稱義,就有可誇的,只是不能在 神面前誇口。 參見章節中文標準譯本2 事實上,如果亞伯拉罕本於行為被稱為義,他就有可誇耀的;然而在神面前他並沒有可誇耀的。 參見章節新標點和合本 上帝版2 倘若亞伯拉罕是因行為稱義,就有可誇的;只是在上帝面前並無可誇。 參見章節新標點和合本 神版2 倘若亞伯拉罕是因行為稱義,就有可誇的;只是在神面前並無可誇。 參見章節和合本修訂版2 倘若亞伯拉罕是因行為稱義,他就有可誇的,但是在上帝面前他一無可誇。 參見章節 |