Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太前書 5:13 - 南京官話《新約全書》

13 他們只是偷閒、在鄰舍人家遊逛、不但是偷閒、而且造言生事、講所不當講的話。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 況且,她們不僅懶散成性,四處串門,還說長道短,好管閒事,搬弄是非。

參見章節 複製

新譯本

13 同時,她們懶惰慣了,挨家閒遊;不但懶惰,而且好說閒話,好管閒事,說不該說的話。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 同時她們又學會了懶惰,四處串門;不僅懶惰,還好說閒話,好管閒事,說不該說的話。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 並且她們又習慣懶惰,挨家閒遊;不但是懶惰,又說長道短,好管閒事,說些不當說的話。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 並且她們又習慣懶惰,挨家閒遊;不但是懶惰,又說長道短,好管閒事,說些不當說的話。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 同時,她們又學了懶惰,習慣於挨家閒逛;不但懶惰,而且說長道短,好管閒事,說些不該說的話。

參見章節 複製




提摩太前書 5:13
14 交叉參考  

你居住在那一家、他們所供給的東西、可以吃喝的、因為做工的人得工錢、是應該的、不要從這屋子裏、移到那屋子裏去。


凡使你們有益的話、我沒有隱藏、或在眾人面前、或在各人家裏、指點你、教訓你、


你們當中也將有人起來、用背道的話誘惑學生、去跟他們。


這就是背了前日發誓的話、自家取罪、所以不好把他記在册上。


他們為着不義的財、傳不正經的教、全家都被他們弄敗了、像這樣的人、務必辯駁他、叫他無辭可答。


祝頌和咒罵、都從這嘴裏出來的、兄弟呵、不要像這個樣兒。


你們不要因為殺人作賊、行惡滋事、招人的責罰、


他把壞話罵我、我若到他的地方、必定數說他的罪、他又不肯住口、不接待兄弟們、別人要接待、他反阻擋、把那些人、推出會外。


跟著我們:

廣告


廣告