使徒行傳 14:10 - 南京官話《新約全書》10 就大聲喊道、站起來、那人就跳起來、而且行走。 參見章節更多版本當代譯本10 就高聲對他說:「起來,兩腳站直!」那人就跳了起來,開始行走。 參見章節新譯本10 就大聲說:“你起來,兩腳站直!”他就跳起來,並且走起路來。 參見章節中文標準譯本10 就大聲說:「你起來,用你的兩腳站直!」那個人就跳起來,開始走路了。 參見章節新標點和合本 上帝版10 就大聲說:「你起來,兩腳站直!」那人就跳起來,而且行走。 參見章節新標點和合本 神版10 就大聲說:「你起來,兩腳站直!」那人就跳起來,而且行走。 參見章節和合本修訂版10 就大聲說:「起來!兩腳站直。」那人就跳起來,開始行走。 參見章節 |