Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 5:14 - 南京官話《新約全書》

14 經書上說道、睡的人呵、應當醒着、死的人呵、應當起來、基督要把光賞給你咯。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 因為光能使一切顯明出來。因此有人說: 「沉睡的人啊,醒來吧! 從死人中起來吧, 基督要光照你了!」

參見章節 複製

新譯本

14 因為一切顯露出來的就是光,所以有話說: “睡了的人哪,醒過來, 從死人中起來吧! 基督必要照亮你。”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 因為使一切成為明顯的,就是光。所以有話說: 「醒過來!睡著的人哪,從死人中起來吧! 基督就要光照你了!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 所以主說: 你這睡着的人當醒過來, 從死裏復活! 基督就要光照你了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 所以主說: 你這睡着的人當醒過來, 從死裏復活! 基督就要光照你了。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 因為使一切顯露出來的就是光。所以有話說: 「你這睡著的人醒過來吧! 要從死人中復活, 基督要光照你了。」

參見章節 複製




以弗所書 5:14
23 交叉參考  

依靠我上帝、發了慈心、使清早的日光、從天上照臨我們。


因為我這個兒子、是死而復生、失而復得的、他們就一同快樂了。


耶穌對眾人道、我是世間的光、跟我的人不走在黑暗地方、可以得着生命的光。


我在世上、就是世上的光。


上主命基督道、我已立你做外邦人的光、又使你做救主、到地的極處。


也不要縱你的四肢、去做不義的器具、犯了罪過、定要學那復活的樣兒、將身子獻給上帝、把四肢當做有義的器具、服事上帝。


所以要醒着、不要犯了罪、只是有人不知道上帝、我說這個話、叫你們慙愧咯。


古時上帝命光照暗、今兒照着我們的心、叫我們知道上帝的榮耀、是在耶穌 基督顯出來的呵。


你們異邦人、素常陷在罪惡中間、像死人似的、


當我陷罪像個死人的時候、便使我們和基督一同復活、你們為着恩典能夠得救咯。


你們和基督一同復活、就要求上頭的事、有基督在那裏、坐在上帝右邊。


但我們不可像眾人只管睡着、定要當心醒着、仔細看守。


今兒用我的救主耶穌   基督降生、顯明他的旨意、耶穌叫死沒有權柄、只拿福音來光照死後不壞的生命。


雖然落了魔鬼的圈套、被他誘惑、逞著志氣、也能夠醒着得救咯。


跟著我們:

廣告


廣告