Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 7:9 - 北京官話譯本

9 耶穌聽見這些話、就詫異、轉身對那許多跟隨的人說、我告訴你們、這樣深信的、就是在以色列人中間、我也沒有遇見過。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 耶穌聽了這番話,感到驚奇,轉身對跟隨祂的眾人說:「我告訴你們,就是在以色列,我也從未見過信心這麼大的人。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

9 耶穌聽了這些話,對他感到驚訝,就轉身向跟隨他的人群說:「我告訴你們,這樣的信心,我在以色列也沒有見過。」

參見章節 複製

新譯本

9 耶穌聽見這些話,就很驚奇,轉身對跟隨的眾人說:“我告訴你們,這樣的信心,我在以色列中從來沒有見過。”

參見章節 複製

中文標準譯本

9 耶穌聽了這些話,十分感慨,轉過身來對跟隨他的那群人說:「我告訴你們:在以色列我沒有見過這麼大的信心。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 耶穌聽見這話,就希奇他,轉身對跟隨的眾人說:「我告訴你們,這麼大的信心,就是在以色列中,我也沒有遇見過。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 耶穌聽見這話,就希奇他,轉身對跟隨的眾人說:「我告訴你們,這麼大的信心,就是在以色列中,我也沒有遇見過。」

參見章節 複製




路加福音 7:9
9 交叉參考  

耶穌說、婦人、你的信是大的、照你所願意的與你成全了罷、從這時候他女兒就好了。○


耶穌聽見就詫異、對跟從的人說、我實在告訴你們、這樣深信的就是在以色列人中、也沒有遇見過。


耶穌將鬼趕出去、啞吧就說話了、眾人都以為希奇、說、在以色列人中間、從來沒有看見這樣的事。


那來的人回到百夫長家裏、看見有病的僕人、已經好了。○


耶穌對那女人說、你的信救了你了、你可以平平安安的回去罷。


因為我屬人管、也有兵屬我管、分付這個去就去、分付那個來就來、分付我的僕人作這事、他就去作。


跟著我們:

廣告


廣告