Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 7:8 - 北京官話譯本

8 因為我屬人管、也有兵屬我管、分付這個去就去、分付那個來就來、分付我的僕人作這事、他就去作。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 因為我有上司,也有部下。我命令這個部下去,他就去;要那個部下來,他就來。我吩咐奴僕做什麼,他就做什麼。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

8 因為我本身也是被安置在權威下的人,我下面有士兵。我對這個說『你去』,他就去;對那個說『你來』,他就來;對我的僕人說『做這個』,他就做。」

參見章節 複製

新譯本

8 因為我自己是在別人的權下,也有兵在我以下;我對這個說:‘去!’他就去;對另一個說:‘來!’他就來;對我的僕人說:‘作這個!’他就作。”

參見章節 複製

中文標準譯本

8 事實上,我也被放在人的權下,也有士兵在我之下。我對這個說『去』,他就去;對那個說『來』,他就來;對我的奴僕說『做這事』,他就去做。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 因為我在人的權下,也有兵在我以下,對這個說:『去!』他就去;對那個說:『來!』他就來;對我的僕人說:『你做這事!』他就去做。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 因為我在人的權下,也有兵在我以下,對這個說:『去!』他就去;對那個說:『來!』他就來;對我的僕人說:『你做這事!』他就去做。」

參見章節 複製




路加福音 7:8
12 交叉參考  

我也不配去見你、只求說一句話、我的僕人就必好了。


耶穌聽見這些話、就詫異、轉身對那許多跟隨的人說、我告訴你們、這樣深信的、就是在以色列人中間、我也沒有遇見過。


保羅請一個百夫長來說、你領這少年人去見千夫長、他有話告訴千夫長。


千夫長就呌了兩個百夫長來說、豫備步兵二百、馬兵七十、長槍手二百、今夜亥初時分、往該撒利亞去。


大畧說、革老丟   呂西亞請方伯大人腓力斯安。


兵丁領命、就在夜裏將保羅送到安提帕底。


就分付一個百夫長看守保羅、並且寬容他、有親友來望看他、供給他、也不許禁止。


我為這人要奏明主上、無奈沒有得著實情、因此我帶他到你們面前、也特意帶他到你亞基帕王面前、為在審問之後、可以得著情由奏明。


你們作奴僕的、應當凡事聽從世上的主人、不要像討人喜歡的、只在眼前事奉、是要敬畏天主、存心誠實。


跟著我們:

廣告


廣告