Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 12:9 - 北京官話譯本

9 在人面前不認我的、我在天主的使者面前也必不認他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 凡在人面前否認我的,人子在上帝的天使面前也必否認他。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

9 凡在人前否認我的,在上帝的天使面前也要被否認。

參見章節 複製

新譯本

9 在人面前不認我的,我在 神的使者面前也不認他。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 而那在人面前不認我的,在神的天使們面前也將被否認。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 在人面前不認我的,人子在上帝的使者面前也必不認他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 在人面前不認我的,人子在神的使者面前也必不認他。

參見章節 複製




路加福音 12:9
15 交叉參考  

在人面前不認我的、我在我天父面前也不認他。


回答說、我實在告訴你們、我不認識你們。


當人子顯榮耀、帶領聖天使降臨的時候、要坐在有榮耀的寶座上。


又對那在左邊的說、你們這些可咒詛的人、離開我投到為魔鬼和魔鬼的使者所豫備的永火裏去、


我就明明告訴他們說、我不曾認得你們、你們這些作惡的人、離開我去罷。


凡在這姦淫作惡的世代、將我和我的道理當作可恥的、人子得了天父的榮耀、同聖天使降臨的時候、也必將那人當作可恥的。


耶穌說、我告訴你們、一個有罪的人悔改、天主的使者、也是這樣為他歡喜。


彼得不承認、說女子、我不認得他。


凡有人將我和我的道理、當作可恥的、人子得了自己的榮耀、和天父並聖使的榮耀降臨的時候、也必將那人當作可恥的。


我們若能忍耐、必與他一同如王得權、我們若不認他、他也必不認我們。


凡不認子的、就不得與父聯合。


小子阿、你們應當與主聯合、呌我們在他顯現的時候、可以坦然無懼、在他降臨的時候、不至在他面前慚愧。


我知道你的行為、我在你面前開了門、沒有人能關、因為你畧有力量、也遵守我的道、沒有拒絕我的名。


跟著我們:

廣告


廣告