Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 2:12 - 北京官話譯本

12 你們諸天、也當以這事為怪、甚為詫異、極其驚駭、這是主說的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 諸天啊,要因此而震驚、戰慄、 大感淒涼。 這是耶和華說的。

參見章節 複製

新譯本

12 諸天哪!你們要因此震驚, 要大大戰慄,極其淒涼。” 這是耶和華的宣告。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 諸天哪,要因此驚奇, 極其恐慌,甚為淒涼! 這是耶和華說的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 諸天哪,要因此驚奇, 極其恐慌,甚為淒涼! 這是耶和華說的。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 諸天哪,要因此震驚, 顫慄,極其淒涼! 這是耶和華說的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 我要使諸天戰慄恐懼, 驚惶失措。

參見章節 複製




耶利米書 2:12
10 交叉參考  

說、諸天須聽、地須側耳而聽、因主有言、說、我養育撫煦子民、他們竟悖逆我。


你們只管驚呆驚異、你們只管迷昧迷蒙、他們酣醉並非因酒、步履歪斜並非因喝濃酒。


因此主如此說、你們且往各國訪問、有誰聽見這樣的惡、以色列人行了甚可驚駭的奇惡。


地阿、地阿、地阿、須聽主的話。


我俯察地、地荒虛混亂、我仰觀天、天暗昧無光。


地阿、須聽、我必降災與這民、為他們私念的報應、因為他們不聽從我的言語、違棄我的律法。


山嶺與永固的地基、都須聽主所辨論的話、因主要與自己的民辨論、要責備以色列。


從午正到申初、徧地都黑暗了。


天要側耳、我將要言、地要聽我口中的話。


跟著我們:

廣告


廣告