Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒迦利亞書 3:4 - 北京官話譯本

4 他吩咐站在他面前的人說、你們須脫去他身上的污穢衣服、又對約書亞說、我除掉你的罪愆、與你穿上佳美衣服。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 天使吩咐在他面前侍立的說:「脫掉他污穢的衣服。」他又對約書亞說:「看啊,我已除掉你的罪,我要給你穿上華美的衣服。」

參見章節 複製

新譯本

4 使者吩咐那些侍立在他面前的說:“你們要脫去他污穢的衣服。”又對約書亞說:“看哪!我已經除去了你的罪孽,要給你穿上華美的禮服。”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 天使應聲吩咐那些侍立在自己面前的,說:「從他身上脫去骯髒的衣服!」然後對約書亞說:「看,我已經從你身上除去了你的罪孽,我要給你穿上禮服!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 使者吩咐站在面前的說:「你們要脫去他污穢的衣服」;又對約書亞說:「我使你脫離罪孽,要給你穿上華美的衣服。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 使者吩咐站在面前的說:「你們要脫去他污穢的衣服」;又對約書亞說:「我使你脫離罪孽,要給你穿上華美的衣服。」

參見章節 複製

和合本修訂版

4 使者吩咐那些侍立在他面前的說:「脫去他污穢的衣服。」又對約書亞說:「你看,我使你的罪孽離開你,要給你穿上華美的衣服。」

參見章節 複製




撒迦利亞書 3:4
34 交叉參考  

大衛對拿單說、我獲罪於主了、拿單說、主必赦免你的罪、你不至於死亡。


米該亞說、現在你須聽主言、我看見主坐在寶座上、眾天使侍立在左右。


求你掩面不看我的罪孽、塗抹我一切愆尤過犯。


我仍要為自己塗抹你的過惡、不再記念你的罪愆。


我必塗抹你的愆尤如霧消散、我必塗抹你的罪惡如雲滅沒、你須歸向我、因我救贖你。


郇阿、醒起醒起、戴上你的妝飾、聖城耶路撒冷阿、穿上你的榮美衣服、未受割禮的和污穢人不得再入你中。


我因主歡欣、因我天主喜樂、因他以拯救為衣與我穿上、以福祉為袍與我披上、使我如新郎頭戴華冠、自己莊嚴、又如新婦佩戴妝飾。


賜華冠與郇中悲哀的民更替灰塵、賜他們喜樂膏更替悲哀、賜他們吉服更替煩惱、使他得稱為蒙福的、發旺如橡樹、被主栽培、彰顯主的榮耀。


呌他脫了囚服、使他終身與自己同席。


我必用潔淨水灑在你們身上、使你們潔淨、你們的一切污穢和你們拜偶像的邪淫事我必都洗除、使你們潔淨。


諸祭司進入時、不可出聖所到外院、他們供職的衣是聖衣、須等脫下來放在那裏、穿上別的衣服、然後出去辦理民俗之事。


主的遺民有愆尤主便寬宥、有罪惡主便赦免、主喜愛施恩、不永遠懷怒。


主必再憐憫我們、除滅我們的愆尤、將民的一切罪惡投在深淵。


主指示我大祭司約書亞站在主的使者面前、撒但站在他的右邊要告他。


萬有的主耶和華如此說、你若遵行我的道、謹守我所吩咐守的、你便得管理我的家、看守我的院宇、我也必使你得遊行在這站立的人中間。


萬有的主耶和華說、我在約書亞面前所立的石、一石必有七眼看顧、我要自己雕刻這石、我要在一日間除掉這地的罪愆。


王進來觀看坐席的人、見那裏有一個沒有穿禮服的、


天使說、我是站在天主面前的加百列、奉差遣來、將這好信息報與你。


父親就分付僕人說、把上好的袍子拏來給他穿、把戒指套在他指頭上、把鞵穿在他脚上。


次日、約翰見耶穌到他這裏來、就說、這是天主的羔羊、背負世人罪孽的。


就是天主因人信耶穌基督所賜的義、加給一切相信的人、並無分別。


因為罪的工價乃是死、惟有天主因我主耶穌基督所賜的恩、乃是永生。


你們中間、也有人這樣作過、如今因主耶穌基督、並我天主聖靈的感動、是洗淨了、成了聖潔、稱為義人。○


天主呌那無罪的、替我們作了罪人、使我們靠他、在天主面前稱為義人。


變作新人、就是照著造人的天主的像更新了、可以有智慧。


我必要饒恕他們的不義、不再記念他們的罪愆過犯。


我又觀看、見寶座和活物並長老的四圍、有許多的天使、數有千千萬萬、


我回答說、我主、這是你所知道的。長老說、他們是經過大艱難來的、曾用羔羊的血、將衣服洗白淨了。


跟著我們:

廣告


廣告