Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 16:10 - 北京官話譯本

10 王說、西魯雅的兒子、我與你們有何關涉、由他咒罵罷、因為主吩咐他說、你咒罵大衛。誰可向他說你為甚麼這樣行。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 王卻說:「洗魯雅的兒子啊,不要管我的事。如果是耶和華叫他來咒罵我,誰能干涉他呢?」

參見章節 複製

新譯本

10 王說:“洗魯雅的兒子啊,我與你們有甚麼關係呢?如果他咒罵是因為耶和華對他說:‘你要咒罵大衛!’那麼誰敢說:‘你為甚麼這樣作呢?’”

參見章節 複製

中文標準譯本

10 王說:「洗魯雅的兒子們,我與你們有什麼相干呢?如果他這樣咒罵是因為耶和華吩咐他『你要詛咒大衛』,那麼誰能說『你為什麼這樣做呢?』」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉呢?他咒罵是因耶和華吩咐他說:『你要咒罵大衛。』如此,誰敢說你為甚麼這樣行呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉呢?他咒罵是因耶和華吩咐他說:『你要咒罵大衛。』如此,誰敢說你為甚麼這樣行呢?」

參見章節 複製




撒母耳記下 16:10
21 交叉參考  

你們打算害我、天主反呌我得了好境遇、呌我保全多民的性命、就如今日的光景。


大衛說、西魯雅的兒子、你們與我有何關涉、今日你們竟要攔阻我麼、我今日方知道我作以色列的王、今日豈可以殺以色列人呢。


於是王對示每說、你必不死、王就向他起誓。


我今日方受膏抹為主、還是輭弱、這西魯雅的兩個兒子比我強大、惟願主照著惡人所行的惡報應他。


婦人對以利亞說、神人、我與你何干、你竟自到我這裏來、使我顯為有罪、呌我的兒子死呢。


西魯雅的兒子約押、向我所行的、他向以色列的兩個將軍就是尼耳的兒子押尼耳和益帖的兒子亞馬撒所行的、你都知道了、他殺了這二人、在太平時候殺人流血、如在爭戰時候他用人血染了腰間繫的帶子和脚上穿的鞋。


現在我來攻擊毀滅這地方、並非沒有耶和華的旨意、耶和華吩咐我來攻擊毀滅這國。


他奪去誰能阻擋、誰敢問他說、你作甚麽、


這是主所行的、我只好緘默不開口。


王發命都有權力、誰能問他說、你為何如此行。


若非上主定命、誰能言有便有。


耶穌轉身對彼得說、撒但、退去罷、你是阻擋我的、你不體貼天主的意思、只體貼人的意思。


他們呼呌說、天主的兒子耶穌、我們與你有甚麽相干、時候沒有到、你就來了、呌我們受苦麽。


耶穌對彼得說、收你的刀入鞘。我父給我的那一盃、我可以不喝麽。


你是何人、敢向天主辯駁。受造之物、豈能對造他的人說、你為何如此造我呢。


被罵沒有還口、受害沒有說威嚇的話、將自己交給公義審判的主。


求我主我王聽僕人的話、若是耶和華使你逼迫我、耶和華就可以享祭物、若是人調唆你逼迫我、願他在耶和華面前受咒詛、因為趕逐我不容我住在耶和華的民中、使我去事奉別神。


跟著我們:

廣告


廣告