Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 8:3 - 北京官話譯本

3 河裏必要滋生青蛙、蛙必上來、進你的宮殿和你的臥房、上你的牀榻、又進你羣臣百姓的、房屋、爐竈和器皿裏都必有蛙、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 尼羅河將充滿青蛙,牠們要跳到你的宮裡、臥室和床鋪上,跳到你的臣僕和百姓家裡,跳到你的爐灶和揉麵盆裡。

參見章節 複製

新譯本

3 河裡必滋生青蛙;青蛙必上來,進到你的宮殿和臥房裡去,跳上你的床,進你臣僕的房屋,跳上你人民的身上,進你的爐子和摶麵盆。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 尼羅河裡將充滿青蛙,青蛙會上來,進入你的宮殿、你的臥室,上你的床榻,進入你臣僕的房屋,上到你的子民身上,進入你的火爐、你的揉麵盆。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 河裏要滋生青蛙;這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上你的牀榻,進你臣僕的房屋,上你百姓的身上,進你的爐竈和你的摶麵盆,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 河裏要滋生青蛙;這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上你的牀榻,進你臣僕的房屋,上你百姓的身上,進你的爐竈和你的摶麵盆,

參見章節 複製

和合本修訂版

3 尼羅河要滋生青蛙;這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上你的床榻,進你臣僕的房屋,上你百姓的身上,進你的爐灶和你的揉麵盆。

參見章節 複製




出埃及記 8:3
8 交叉參考  

王的女兒約示巴將亞哈謝的兒子約阿施從將要被殺的王的眾子中偷出來、將他和他的乳母都藏在臥房裏。約示巴是約蘭王的女兒、亞哈謝的妹子、祭司耶何耶大的妻、他藏匿約阿施、躱避阿他利亞、不至被殺。


使他們地滋生蝦蟇、連他們王宮裏也都有。


蝗蟲必要飛滿了你的宮殿和你臣僕的房屋、並伊及眾民的房屋、自從你祖父上至你始祖在世直到如今、沒有見過這樣的。於是摩西離開法老出來。


百姓就拿著沒有發酵的生麪和摶麪的盆、用衣服包裹扛在肩上。


法老召了博士和術士來、伊及的這些術士們、用邪術也作了這樣的事。


蛙必離開你和你的宮殿並你的羣臣百姓、只留在河裏。


你若不肯釋放、我必呌青蛙擾害你的四境、


也要爬到你身上和你羣臣百姓的身上。


跟著我們:

廣告


廣告