Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




俄巴底亞書 1:7 - 北京官話譯本

7 與你結盟的反倒驅逐你到交界、與你和好的都哄騙你、與你同食的都設立網羅陷害你、你心毫無覺察。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 你的盟友將你逐出家園; 你的朋友欺騙你,戰勝你; 你的知己設陷阱害你, 你卻懵然不知。」

參見章節 複製

新譯本

7 曾與你結盟的, 都把你送到邊界; 本來與你友好的, 卻欺騙你,勝過你; 與你同席的, 在你腳下暗設網羅, 你卻毫不曉得。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 與你結盟的都送你上路,直到交界; 與你和好的欺騙你,且勝過你; 與你一同吃飯的設下網羅陷害你; 在你心裏毫無聰明。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 與你結盟的都送你上路,直到交界; 與你和好的欺騙你,且勝過你; 與你一同吃飯的設下網羅陷害你; 在你心裏毫無聰明。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 與你結盟的都驅趕你,直到邊界, 與你和好的欺騙你,勝過你, 吃你飯的人設下圈套陷害你─ 他卻毫無聰明。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 你的盟友欺騙了你; 他們把你趕出自己的國家。 跟你和平相處的人, 現在征服了你; 跟你一起吃飯的朋友, 設圈套陷害了你。 他們譏笑你,說: 你的聰明在哪裡?

參見章節 複製




俄巴底亞書 1:7
16 交叉參考  

主阿、惟求你憐恤我、使我痊愈、我便可以報復他們。


素來與我相好的、為我所倚靠的、吃我飯的、也向我舉脚。


枝條枯乾、必被折斷、婦女來拾、用以燒火、因為這民蒙昧無知、創造他的主不憐恤他、不向他施恩。


我聽見許多人讒毀我的話、我隨處驚惶、他們彼此說、你我去告他、凡平素與我相交的常在我旁的、也說、我們誘惑他、我們或者可以勝他、在他身上為自己報仇。


從前喜愛你的都忘記你、無人探問你、因你的愆尤甚多、罪惡極重、我責打你猶如仇敵、我嚴嚴的懲罰你。


猶大王宮裏剩下的妃嬪、必都被帶到巴比倫王的將帥那裏、這些妃嬪必譏笑你、說、你朋友誘惑你、你受他們欺哄、你的脚陷入泥中、他們都退後去了。


你這已毀壞的、穿上紅色衣服、戴上黃金首飾、粉飾眼目、這何用呢、你自修飾、真是徒然、因為戀愛你的都棄絕你、並且索要你的性命。


以下是論以東的話。萬有的主耶和華如此說、提幔再無智慧麼、明哲人不再有謀畧麼、他們的智慧盡都滅沒麼。


我招呼我的良友、他們竟愚弄我、我諸祭司長老尋求食物充飢蘇醒、卻在城中絕氣。


他必受艱苦如難產的婦人、他為子甚是無知、到了時日、在子宮遲延、危險難保。


以色列猶如鴿子愚蠢無知、他們哀告伊及、往亞述去求救。


我這話不是指著你們眾人、我所揀選的、我都知道、現在要應驗經上所說同我吃飯的人舉脚踢我的話。


跟著我們:

廣告


廣告