Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以斯帖記 5:8 - 北京官話譯本

8 我若在王面前蒙恩、王若願意許我所要、準我所求、請王明日帶著哈曼再赴我所設的宴、我必順從王言奏告王。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 我若得到王的恩寵,王若願意賜我所要所求的,就請王明天帶哈曼再來赴我預備的宴席,到時我一定向王稟明。」

參見章節 複製

新譯本

8 我若是在王眼前蒙恩,王若是願意賜給我所要的,成全我所求的,就請王帶著哈曼明天再來赴我為你們預備的筵席;明天我必照著王的命令行。”

參見章節 複製

中文標準譯本

8 如果我在王眼前蒙恩,如果王認為好,願意賜予我所請求的、成全我所求的,就請王和哈曼明天再來赴我為你們擺設的宴席;明天我將照著王的話去做。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 我若在王眼前蒙恩,王若願意賜我所要的,准我所求的,就請王帶着哈曼再赴我所要預備的筵席。明日我必照王所問的說明。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 我若在王眼前蒙恩,王若願意賜我所要的,准我所求的,就請王帶着哈曼再赴我所要預備的筵席。明日我必照王所問的說明。」

參見章節 複製

和合本修訂版

8 我若在王眼前蒙恩,王若願意賜我所要的,准我所求的,就請王和哈曼再赴我為你們預備的宴席。明日我必照王的話去做。」

參見章節 複製




以斯帖記 5:8
8 交叉參考  

王后瓦實地在亞哈隨魯王的宮內為婦女設擺筵宴。


哈曼又說、王后以斯帖設宴、除了我之外不許別人隨王赴宴、明日王后又呌我隨王赴宴。


以斯帖對王說、我有所要、我有所求、


王帶著哈曼又赴王后以斯帖的筵宴。


王后以斯帖說、我若在王面前蒙恩、王若願意、求王救我的性命、乞王救我的宗族。


說、亞甲族哈曼設謀傳旨要殺滅在屬王各省的猶大人、現在我若蒙王恩、王若以為美、王若喜悅我、請王另下一旨繳回哈曼所傳的那旨意。


人心籌畫自己的道路、引導他步履的乃是主。


跟著我們:

廣告


廣告