Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 2:22 - 中文標準譯本

22 同樣,也沒有人把新酒裝在舊皮袋裡,否則酒會脹破皮袋,酒和皮袋都糟蹋了。因此,新酒必須裝在新皮袋裡。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 也沒有人把新酒裝在舊皮囊裡,否則新酒會把舊皮囊脹破,酒和皮囊都毀了。所以,新酒一定要裝在新皮囊裡。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 也沒有人把新酒倒在舊皮囊裏,不然的話,酒脹破皮囊,酒和皮囊都糟踏了。新酒裝在新皮囊裏才對。

參見章節 複製

新譯本

22 也沒有人會把新酒裝在舊皮袋裡,如果這樣,酒就會把皮袋脹破,酒和皮袋都損壞了;新酒總該裝在新皮袋裡。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 也沒有人把新酒裝在舊皮袋裏,恐怕酒把皮袋裂開,酒和皮袋就都壞了;惟把新酒裝在新皮袋裏。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 也沒有人把新酒裝在舊皮袋裏,恐怕酒把皮袋裂開,酒和皮袋就都壞了;惟把新酒裝在新皮袋裏。」

參見章節 複製

和合本修訂版

22 也沒有人把新酒裝在舊皮袋裏,若是這樣,酒會脹破皮袋,酒和皮袋都糟蹋了。相反地,新酒要裝在新皮袋裏。」

參見章節 複製




馬可福音 2:22
9 交叉參考  

願我的心在你的律例中純全, 好使我不致蒙羞。


雖然我像煙薰的皮囊, 但我沒有忘記你的律例。


也沒有人把新酒裝在舊皮袋裡,否則皮袋會脹破,酒會流出來,皮袋也被糟蹋了;相反,他們是把新酒裝在新皮袋裡,這樣兩者都保全了。」


沒有人把沒縮過水的布塊補在舊衣服上。否則所補上的新布會扯壞舊衣服,造成更大的裂口。


有一次在安息日,耶穌從麥田經過,他的門徒們開始邊走邊摘麥穗。


這些酒囊裝滿酒的時候還是新的,看哪,現在它們都裂開了。還有我們的這些衣服和鞋子,由於路途太遙遠,現在都破舊了。」


就用詭計採取行動。他們去預備了乾糧,在驢背上馱著破舊的麻袋和裂開又縫補過的破舊酒囊,


跟著我們:

廣告


廣告