Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 19:9 - 中文標準譯本

9 耶穌對他說:「今天救恩臨到了這一家,因為他也是亞伯拉罕的子孫。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 耶穌說:「今天救恩臨到這家了,因為他也是亞伯拉罕的子孫。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

9 耶穌對他說:「今天救恩臨到了這一家,因為他也是亞伯拉罕的子孫。

參見章節 複製

新譯本

9 耶穌說:“今天救恩到了這家,他也是亞伯拉罕的子孫。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 耶穌說:「今天救恩到了這家,因為他也是亞伯拉罕的子孫。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 耶穌說:「今天救恩到了這家,因為他也是亞伯拉罕的子孫。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 耶穌對他說:「今天救恩到了這家,因為他也是亞伯拉罕的子孫。

參見章節 複製




路加福音 19:9
15 交叉參考  

何況這婦人,做為亞伯拉罕的子孫,被撒旦所捆綁竟然有十八年,難道不應該在安息日這一天從捆鎖中被釋放嗎?」


看哪,有些在後的,將要在前;有些在前的,將要在後。」


就呼喚說:『我父亞伯拉罕,可憐我吧!請打發拉撒路用指頭蘸點水,涼一下我的舌頭吧,因為我在這火焰裡,極其痛苦!』


「財主卻說:『不,我父 亞伯拉罕哪!其實如果有人從死人中復活 ,到他們那裡去,他們就會悔改。』


因為我的眼睛已經看見你的救恩,


你們應當結出果子,與悔改的心相稱!你們不要自己裡面一開始就說『我們有亞伯拉罕為先祖。』我告訴你們:神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起兒女來。


為此,這應許是本於信,好使這應許照著恩典,能確保給所有的後裔——不僅是給屬律法的,也是給屬亞伯拉罕信心的。亞伯拉罕在神面前是我們每個人的父,


這是為了讓亞伯拉罕所蒙的祝福,能在基督耶穌裡臨到外邦人,好使我們能藉著信領受所應許的聖靈。


而且,如果你們屬於基督,你們就是亞伯拉罕的後裔,是照著應許的繼承人。


因此你們應當知道:那些本於信的,他們才是亞伯拉罕的子孫。


你們從前不是子民, 但如今卻是神的子民; 從前沒有蒙憐憫, 但如今卻蒙了憐憫。


跟著我們:

廣告


廣告