Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




西番雅書 3:6 - 中文標準譯本

6 我除滅了列國, 他們的城樓被毀壞; 我使他們的街道荒涼,無人經過。 他們的城鎮被摧毀, 沒有人煙,無人居住。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 「我已消滅列國, 摧毀他們的城樓, 使他們的街道荒廢,沒有路人; 他們的城邑淪為廢墟,杳無人跡,沒有居民。

參見章節 複製

新譯本

6 我耶和華已經剪除列國, 他們的城樓被毀; 我已經使他們的街道荒涼, 以致杳無人跡; 他們的城市荒廢,以致無人存留,無人居住。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 我-耶和華已經除滅列國的民; 他們的城樓毀壞。 我使他們的街道荒涼,以致無人經過; 他們的城邑毀滅,以致無人, 也無居民。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 我-耶和華已經除滅列國的民; 他們的城樓毀壞。 我使他們的街道荒涼,以致無人經過; 他們的城邑毀滅,以致無人, 也無居民。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 「我已經除滅列國, 使他們的城樓荒廢。 我使他們街道荒涼, 無人經過; 他們的城鎮毀壞, 沒有人,沒有居民。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 上主說:「我除滅了列國;毀滅了它們的城市。我使它們的城樓成為廢墟,路上沒有行人。我使它們的城市荒廢,街道荒涼,人煙絕跡。

參見章節 複製




西番雅書 3:6
19 交叉參考  

這就是對全地所策劃的謀略, 這就是向萬國所伸出的手。


於是耶和華的使者出去,在亞述的營中擊殺了十八萬五千人;清早人們起來,看哪,所見的都是死屍!


我就說: 「主啊,這要到什麼時候呢?」 他說: 「直到城鎮廢棄,無人居住, 房屋空無一人, 土地廢棄荒涼的時候;


我要使你們的城鎮變成廢墟,使你們的眾聖所變得荒涼;我也不會再聞你們的馨香之氣。


沿海之地的居民基利提族啊, 你有禍了! 非利士人之地迦南啊, 這是耶和華針對你的話: 我必毀滅你,使你無人居住。


我用旋風把他們吹散到他們不認識的萬國去;他們身後的地變得荒涼,無人往來經過,他們使那美好之地成為了廢墟。』」


看哪,你們的家要被廢棄成為荒場。


這些事發生在他們身上,做為鑒戒;並且被記載下來,是為了警戒我們這些面臨萬世結局的人。


這些事的發生,是為了我們的鑒戒,好使我們不像他們成為貪戀惡事的人。


你們看,我已經把剩下的這些國家,還有我所剪除的各國,從約旦河到日落方向的大海,都抽籤分給了你們,作為你們各支派的繼業。


跟著我們:

廣告


廣告