Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米哀歌 2:10 - 中文標準譯本

10 錫安女子的長老們坐在地上靜默, 揚塵土在頭上,束上麻布; 耶路撒冷處女垂頭於地。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 少女錫安的長老腰束麻布, 頭蒙灰塵,坐在地上, 默然不語; 耶路撒冷的少女垂頭至地。

參見章節 複製

新譯本

10 錫安居民的長老都坐在地上,默默無聲; 他們把塵灰撒在頭上,腰束麻布。 耶路撒冷的處女都垂頭至地。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 錫安城的長老坐在地上默默無聲; 他們揚起塵土落在頭上,腰束麻布; 耶路撒冷的處女垂頭至地。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 錫安城的長老坐在地上默默無聲; 他們揚起塵土落在頭上,腰束麻布; 耶路撒冷的處女垂頭至地。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 錫安的長老坐在地上,默默無聲; 他們揚起塵土落在頭上,腰束麻布; 耶路撒冷的少女垂頭至地。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 錫安的父老坐在地上, 默默無聲。 他們都身穿麻衣,頭蒙灰塵; 耶路撒冷的少女們垂頭喪氣地俯伏地上。

參見章節 複製




耶利米哀歌 2:10
26 交叉參考  

塔瑪爾把灰燼撒在頭上,撕裂身上彩色的袍子,然後手抱著頭離開,一邊走一邊哀號。


在街上,他們束上麻布; 在屋頂上、在廣場上, 人人哀號,流淚哭泣。


那時,腐臭必代替馨香, 繩索代替腰帶, 光禿代替美髮, 束身麻衣代替華服, 烙痕代替美貌。


錫安的城門必哀哭、悲慟; 錫安必空空如也,坐在地上。


希勒加的兒子宮廷總管以利亞敬,書記舍伯納,以及亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服來到希西加那裡,把將軍的話告訴了他。


「巴比倫處女啊, 下來,坐在塵土中! 迦勒底女子啊, 坐在地上,沒有寶座! 因為人必不再稱你為溫柔嬌貴的了。


「迦勒底女子啊, 你要默然靜坐,進入黑暗! 因為人必不再稱你為列國的王后了。


從前人口眾多的城, 現在竟然孤獨地坐著! 這在列國中為大的, 竟然像寡婦那樣; 在各省中為王后的, 竟然成為服苦役的!


錫安的道路因無人來守節期而悲哀; 她所有的城門都荒涼, 她的祭司們嘆息, 她的處女們憂傷, 她自己也苦痛。


願他獨坐靜默, 因為這是耶和華讓他擔負的;


耶和華親自分散他們, 不再看顧他們; 人們不尊重祭司, 也不恩待長老。


那些曾吃美食的, 現在卻在街上淒涼; 那些穿著朱紅衣服長大的, 現在卻擁抱糞堆。


首領們被綁手吊起, 長老們不被尊敬。


長老們已不在城門口, 青年人止息了他們的音樂。


當哀號,如處女束上麻布,為她年輕時的未婚夫哀號!


這話語傳到尼尼微王的時候,他從自己的寶座上起來,從身上脫下王袍,披上麻布,坐在灰燼中。


約書亞就撕裂衣服,他和以色列的長老們在耶和華約櫃前臉伏於地,直到傍晚,並且把塵土撒在自己頭上。


他們把塵土撒在自己頭上,哭泣、悲傷,呼喊說: 「有禍了!有禍了!宏大的城,所有靠著她在海上有船隻的人 都因她的財富發了財。 她竟然在一時之間就化為烏有了!


跟著我們:

廣告


廣告