Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 7:10 - 中文標準譯本

10 而向那些恨他的人,他當面報應他們、消滅他們——他必當面報應那恨他的人,毫不遲延。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 但祂必毫不遲延地當面報應、毀滅那些恨祂的人。

參見章節 複製

新譯本

10 但向恨他的人,卻要當面報應他們,把他們滅盡;恨他的,他都要當面報應他,決不遲延。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 向恨他的人當面報應他們,將他們滅絕。凡恨他的人必報應他們,決不遲延。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 向恨他的人當面報應他們,將他們滅絕。凡恨他的人必報應他們,決不遲延。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 向恨他的人,他必當面報應,消滅他們。凡恨他的,他必當面報應,絕不遲延。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 但憎恨他的人,他要毫不猶豫地懲罰他們,消滅他們。

參見章節 複製




申命記 7:10
18 交叉參考  

不可向它們下拜,也不可服事它們,因為我耶和華你的神是嫉憤的神。恨我的人,我必懲罰他們的罪孽,從父到子,直到三代、四代;


為千代存留慈愛,赦免罪孽、過犯和罪惡,但絕不會讓有罪的免於罪責,而會追究罪責,從父親到兒子、孫子,直到第三代、第四代。」


看哪,義人在這地上尚且受報, 更何況惡人和罪人呢!


他必按照各人的行為報應他們: 把怒火加給他的敵人, 把報應加給他的仇敵, 並向眾海島施行報應。


每當約櫃起行時,摩西就說: 「耶和華啊,求你起來! 願你的仇敵四散, 願那些恨你的人從你面前奔逃!」


『耶和華不輕易發怒,並有豐盛的慈愛;他赦免罪孽和過犯,但絕不會讓有罪的免於罪責,而會追究罪責,從父親到兒子,直到第三代、第四代』,


各位蒙愛的人哪,不要自己報復,寧可給神的震怒留地步,因為經上記著:「主說:報應在我,我將回報。」


街道上有刀劍、室內有恐怖, 使他們喪失親人—— 無論少男少女, 還是吃奶的嬰兒和白髮老人。


報仇和報應在於我, 到了時候,他們的腳必動搖; 是的,他們遭難的日子臨近了, 給他們準備的一切快來了!」


當我磨利我閃亮的刀劍, 手裡拿起裁決的權柄時, 我必向我的敵人施行報復, 報應那些恨我的人。


不可向它們下拜,也不可服事它們,因為我耶和華你的神是嫉憤的神。恨我的人,我必懲罰他們的罪孽,從父到子,甚至到三代、四代;


所以我今天吩咐你的誡命、律例和法規,你都要謹守遵行。


你要知道:唯獨你的神耶和華是神,是信實的神,他向那些愛他遵守他誡命的人守約施慈愛,直到千代;


跟著我們:

廣告


廣告