Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 26:6 - 中文標準譯本

6 埃及人迫害我們,苦待我們,把沉重的勞役加在我們身上。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 埃及人苦待我們,壓迫我們,強迫我們做苦工。

參見章節 複製

新譯本

6 埃及人惡待我們,苦害我們,把苦工加在我們身上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 埃及人惡待我們,苦害我們,將苦工加在我們身上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 埃及人惡待我們,苦害我們,將苦工加在我們身上。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 埃及人惡待我們,迫害我們,將苦工加在我們身上。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 埃及人壓迫我們,強迫我們作奴隸,服苦役。

參見章節 複製




申命記 26:6
11 交叉參考  

於是埃及人指派督工來管理以色列子孫,用苦役來苦待他們。他們為法老建造了兩座積貨城:比東和拉美西斯。


埃及人用沉重的勞役——和泥、做磚,以及田野中的各樣勞役——嚴酷地奴役他們的一切勞役,使他們的生活很苦。


他說:「你們為希伯來婦女接生,看她們臨盆的時候,如果所生的是個男嬰,就把他殺死;如果是個女嬰,就讓她存活。」


法老吩咐他所有的子民說:「希伯來人所生的每一個男嬰,你們都要把他扔進尼羅河裡;而每一個女嬰,你們可以讓她存活。」


再後來有一位不知道約瑟的新王興起,統治埃及。


以色列子孫的工頭們因為被吩咐「不可減少每天做磚的份額」,就知道自己有禍了。


自從我到法老那裡,奉你的名說話,他就惡待這百姓,而你一點都沒有解救你的子民。」


你們要加重這些人的勞役,使他們忙於做工,而不去關注虛假的話語。」


我們的祖先下到埃及,我們在埃及住了許多日子,埃及人惡待我們和我們的祖先。


我們就向耶和華我們祖先的神呼求,耶和華聽到了我們的聲音,看到了我們的苦難、勞苦和壓迫。


耶和華卻揀選你們,把你們從埃及從鐵熔爐中領出來,作他的繼業、他的子民,就像今日這樣。


跟著我們:

廣告


廣告