Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 20:14 - 中文標準譯本

14 示巴穿過以色列各支派,直到亞貝勒-伯瑪迦;所有的比利人都聚集起來,也跟隨了他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 示巴走遍以色列各支派,一直到伯·瑪迦的亞比拉城。他的本族比利人都聚集起來跟隨他。

參見章節 複製

新譯本

14 示巴走遍以色列各支派,直到伯.瑪迦的亞比拉和比利人的全境,他們聚集起來跟隨他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 他走遍以色列各支派,直到伯‧瑪迦的亞比拉,並比利人的全地;那些地方的人也都聚集跟隨他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 他走遍以色列各支派,直到伯‧瑪迦的亞比拉,並比利人的全地;那些地方的人也都聚集跟隨他。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 示巴走遍以色列各支派,直到伯‧瑪迦的亞比拉;所有精選的人都聚集跟隨他。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 示巴走遍以色列各支族的地區,來到亞伯‧伯‧瑪迦;所有比基利宗族的人都集合起來,跟隨他進城。

參見章節 複製




撒母耳記下 20:14
8 交叉參考  

亞瑪撒從大道上被挪走後,所有人就都過去,跟著約押繼續追趕比基利的兒子示巴。


追趕的人來到了,把他圍困在亞貝勒-伯瑪迦。他們對著城築起攻城的土壘,與城垣相對。當跟隨約押的全軍正撞擊城牆要使它倒塌時,


瑪迦人亞哈拜的兒子以利菲烈, 基羅人亞希多弗的兒子伊連,


本哈達聽取了亞撒王,就派遣他的將領們去攻擊以色列的城鎮,攻破了伊永、但、亞貝勒-伯瑪迦,革尼勒全域以及拿弗他利全地。


以色列王比加年間,亞述王提革拉·毗列色前來奪取了伊永、亞貝勒-伯瑪迦、雅挪哈、基低斯、哈佐、基列、加利利,就是拿弗他利全地,並把那裡的人擄到亞述去了。


本哈達聽取了亞撒王,就派遣他的將領們到以色列的城鎮,攻破了伊永、但、亞貝勒-瑪音,以及拿弗他利所有的積貨城。


他們從那裡來到比爾,就是在這井旁,耶和華曾對摩西說:「招聚民眾來,我要賜給他們水。」


基遍,拉瑪,比錄,


跟著我們:

廣告


廣告