Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 11:1 - 中文標準譯本

1 年初,正是諸王出戰的時候,大衛派出約押,帶領他的臣僕和以色列全軍。他們毀滅了亞捫人,然後圍困拉巴。那時大衛一直留在耶路撒冷。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 第二年春天,諸王又要發動戰爭。大衛差遣約押率領眾將領和以色列大軍出征,自己卻留在耶路撒冷。他們打敗了亞捫人之後又圍攻拉巴。

參見章節 複製

新譯本

1 過了年,在列王出征的時候,大衛派遣約押和自己的臣僕,以及以色列眾軍一同出征。他們殲滅了亞捫人,並且包圍了拉巴。大衛卻留在耶路撒冷。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 過了一年,到列王出戰的時候,大衛又差派約押,率領臣僕和以色列眾人出戰。他們就打敗亞捫人,圍攻拉巴。大衛仍住在耶路撒冷。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 過了一年,到列王出戰的時候,大衛又差派約押,率領臣僕和以色列眾人出戰。他們就打敗亞捫人,圍攻拉巴。大衛仍住在耶路撒冷。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 過了一年,正是諸王出戰的時候,大衛派約押率領臣僕和以色列眾人出去。他們打敗亞捫人,圍攻拉巴。大衛仍然留在耶路撒冷。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 第二年春天,正是諸王通常用兵的時候,大衛派約押率領部隊跟以色列軍隊出征。他們打敗亞捫人,攻取拉巴城;但是大衛自己留在耶路撒冷。

參見章節 複製




撒母耳記下 11:1
15 交叉參考  

亞捫人見亞蘭人逃跑,也從亞比篩面前逃跑,逃進城裡。於是約押從亞捫人那裡撤離,回到耶路撒冷。


那個先知又來見以色列王,對王說:「來吧,你要堅強,要想好,看看該做什麼,因為到了年初,亞蘭王會再上來攻擊你。」


到了年初,本哈達調集亞蘭人,上阿費克去,要與以色列交戰。


年初,正是諸王出戰的時候,約押率領軍兵毀壞了亞捫人之地,然後去圍困拉巴。那時大衛一直留在耶路撒冷。約押攻打拉巴,把城摧毀了。


年初的時候,尼布甲尼撒王派人來把約雅斤與耶和華殿寶貴的器皿一同帶到巴比倫,立他的叔叔西底加為猶大和耶路撒冷的王。


誰能領我到那堅固城呢? 誰能引導我到以東呢?


愛有時,恨有時; 戰爭有時,和平有時。


那時,耶和華要出去,與那些國家爭戰,像他從前在戰鬥之日爭戰那樣。


利乏音人的遺民中,只有巴珊王歐革殘留下來了。看哪,他的床是鐵床,按人肘算,長九肘,寬四肘,如今不是還在亞捫人的拉巴嗎?


非利士人的首領們經常出兵,每逢他們出戰的時候,大衛比掃羅所有的臣僕更有智慧,因此他的名極受尊重。


跟著我們:

廣告


廣告