Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 3:11 - 中文標準譯本

11 耶和華對撒母耳說:「看哪,我就要在以色列做一件事,所有聽見這事的人都會雙耳震響。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 耶和華對撒母耳說:「我要在以色列做一件令人震驚的事。

參見章節 複製

新譯本

11 耶和華對撒母耳說:“看哪!我要在以色列中行一件事,聽見的人,都必耳鳴;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 耶和華對撒母耳說:「我在以色列中必行一件事,叫聽見的人都必耳鳴。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 耶和華對撒母耳說:「我在以色列中必行一件事,叫聽見的人都必耳鳴。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 耶和華對撒母耳說:「看哪,我在以色列中必行一件事,凡聽見的人都必雙耳齊鳴。

參見章節 複製




撒母耳記上 3:11
11 交叉參考  

因此耶和華以色列的神如此說:『看哪,我要使禍患臨到耶路撒冷和猶大,使所有聽見這事的人都會雙耳震響。


每當它經過時,它必擄掠你們; 每天早晨,它必經過, 白天與夜間都會如此。 只有恐怖的事才能使你們明白這信息。」


因此,看哪,我要再次向這子民行奇妙的事, 是奇妙又奇妙的事; 他們智慧人的智慧必會消亡, 有悟性之人的悟性必被隱藏!」


「你們要向列國觀看, 要注目,大大驚奇! 因為在你們的年日裡, 我要做一件事, 即使有人講述,你們也不會相信。


人們預料到將要臨到世界的事,就嚇得魂不附體;因為諸天的各勢力都將被震動。


『看吧,你們這些好譏誚的人哪! 驚奇吧,滅亡吧! 因為在你們的時代裡,我要做一件事, 就算有人向你們詳細說明, 你們也絕不會相信。』 」


耶和華又來站在那裡,像前幾次那樣呼喚:「撒母耳,撒母耳!」 撒母耳就說:「請說,僕人在聽。」


於是非利士人進攻,以色列人被打敗,各人逃回自己的帳篷。那是一場極大的殺戮,以色列的步兵倒斃了三萬。


跟著我們:

廣告


廣告