Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 2:12 - 中文標準譯本

12 他們離棄了把他們從埃及地領出來的耶和華他們祖先的神,而跟從別的神,就是他們四圍各民族的神明,向它們下拜,惹怒了耶和華。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 他們背棄了領他們祖先離開埃及的上帝耶和華,追隨、祭拜鄰邦的各種神明,因而惹耶和華發怒。

參見章節 複製

新譯本

12 他們離棄了領他們出埃及的耶和華、他們列祖的 神,去跟從別的神,就是他們周圍各族的神,敬拜他們,惹耶和華發怒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 離棄了領他們出埃及地的耶和華-他們列祖的上帝,去叩拜別神,就是四圍列國的神,惹耶和華發怒;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 離棄了領他們出埃及地的耶和華-他們列祖的神,去叩拜別神,就是四圍列國的神,惹耶和華發怒;

參見章節 複製

和合本修訂版

12 他們離棄領他們出埃及地的耶和華-他們列祖的上帝,去隨從別神,就是四圍列國的神明,向它們叩拜,惹耶和華發怒。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 他們離棄了領他們出埃及的上主—他們祖先的上帝,去拜別的神,就是他們周圍各國的人所拜的神明,激怒了上主。

參見章節 複製




士師記 2:12
21 交叉參考  

服事他們的偶像。 這就成為自己的陷阱。


他們的高所使他惱怒, 他們雕刻的偶像惹他嫉憤。


「日後,你的兒子問你說『這是什麼意思呢?』你就要對他說『耶和華用大能的手把我們從埃及、從為奴之家領了出來。


這要在你手上作為標記,在你額上作為標誌,因為耶和華用大能的手把我們從埃及領了出來。」


摩西對以色列百姓說:「你們要記念從埃及為奴之家出來的這一天,因為耶和華用大能的手把你們從這裡領了出來。你們不可吃有酵之物。


這要在你手上作為標記,在你額上作為記念,使耶和華的律法在你的口中,因為耶和華用大能的手把你從埃及領了出來。


不可向它們下拜,也不可服事它們,因為我耶和華你的神是嫉憤的神。恨我的人,我必懲罰他們的罪孽,從父到子,直到三代、四代;


那先知或那做異夢的人要被處死,因為他說了反叛的話,反叛那領你們出埃及地、救贖你們脫離為奴之家的耶和華你們的神,引誘你偏離耶和華你的神所指示你當走的路。你要把這邪惡從你們中間除盡。


現在恐怕你們中間有人——或男或女,或家族或支派,心思轉離耶和華我們的神,去服事那些民族的神明。恐怕你們中間有惡根長出苦毒,


人們會說:「是因為他們離棄了祖先的神耶和華的約,就是他從埃及地把他們領出來時,與他們所立的約;


耶書崙肥胖了,就踢踹—— 你真是肥胖了、粗壯了、豐潤了! 耶書崙撇棄造他的神, 辱沒他救恩的磐石。


他像頭生的公牛,有威嚴, 他的犄角是野牛的犄角—— 他用它們徹底衝垮列邦直到地極, 它們是以法蓮的萬軍, 它們是瑪拿西的千軍!」


當你們生了孩子,有了孫子,在那地住久了,如果你們敗壞,製造任何形象的雕像,做耶和華你們的神眼中看為惡的事,惹他惱怒,


不可向它們下拜,也不可服事它們,因為我耶和華你的神是嫉憤的神。恨我的人,我必懲罰他們的罪孽,從父到子,甚至到三代、四代;


就要謹慎,免得忘記把你從埃及地為奴之家領出來的耶和華。


耶和華對以色列子民說:「從前埃及人、亞摩利人、亞捫人、非利士人、


以色列選擇新的神, 戰爭就臨到城門口; 以色列四萬人中, 可否看到一個盾牌、一支長矛?


基甸死後,以色列子民又轉去行淫追隨眾巴力,奉巴力比利土為他們的神。


跟著我們:

廣告


廣告