Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 2:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

12 他們離棄了領他們出埃及的上主—他們祖先的上帝,去拜別的神,就是他們周圍各國的人所拜的神明,激怒了上主。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 他們背棄了領他們祖先離開埃及的上帝耶和華,追隨、祭拜鄰邦的各種神明,因而惹耶和華發怒。

參見章節 複製

新譯本

12 他們離棄了領他們出埃及的耶和華、他們列祖的 神,去跟從別的神,就是他們周圍各族的神,敬拜他們,惹耶和華發怒。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 他們離棄了把他們從埃及地領出來的耶和華他們祖先的神,而跟從別的神,就是他們四圍各民族的神明,向它們下拜,惹怒了耶和華。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 離棄了領他們出埃及地的耶和華-他們列祖的上帝,去叩拜別神,就是四圍列國的神,惹耶和華發怒;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 離棄了領他們出埃及地的耶和華-他們列祖的神,去叩拜別神,就是四圍列國的神,惹耶和華發怒;

參見章節 複製

和合本修訂版

12 他們離棄領他們出埃及地的耶和華-他們列祖的上帝,去隨從別神,就是四圍列國的神明,向它們叩拜,惹耶和華發怒。

參見章節 複製




士師記 2:12
21 交叉參考  

上帝的子民竟去拜偶像, 招來自己的滅亡。


他們築造異教的祭壇惹動他的忿怒; 他們用雕刻的偶像觸發他的妒忌。


將來你們的兒子問:『這是什麼意思呢?』你們要回答:『上主用大能從埃及—我們被奴役的地方把我們領出來。


我們遵守這規例為的是要提醒我們,正像在手上或額上繫了記號一樣,使我們記得上主用大能從埃及領我們出來。』」


摩西對以色列人民說:「要牢記這一天;這一天你們離開了埃及—你們被奴役的地方。這一天是上主用他的大能領你們出來的日子。你們不可吃有酵的餅。


守這節是要提醒你們,正像在手上或額上繫著一個記號一樣,使你們記得要繼續背誦上主的法律,因為上主用大能領你們離開了埃及。


不可跪拜或事奉任何偶像,因為我是上主—你的上帝;我絕不容忍跟我對立的神明。恨惡我的人,我要懲罰他們,甚至到三、四代的子孫。


你要告訴他們,上主這樣說:『你們的祖先背叛我去膜拜服事別的神明。他們離棄了我,不聽從我的教訓。


至於那先知或解夢的人,必須處死;因為他慫恿你們背叛領你們出埃及、救你們脫離奴役之地的上主—你們的上帝。這種人是邪惡的;他要引誘你們偏離上主—你們的上帝所指示的道路。你們必須處死他,從你們中間除掉這種可惡的事。


你們今天站在這裡的人,無論男女、家族,和支族,不可有一人離棄上主—我們的上帝,去拜別國的神明;如果有,就像樹根長成又苦又毒的樹。


有人要回答說:『因為上主的子民背棄了上主—他們祖先的上帝和他們所立的約;這約是上主領他們脫離埃及後和他們訂立的。


上主的子民飽足肥壯; 他們一富強就背叛。 他們離棄創造他們的上帝; 他們棄絕大能的拯救者。


約瑟有公牛的力氣, 有野牛的角; 他的角是瑪拿西的千千, 是以法蓮的萬萬, 用來牴萬國, 把它們趕到地極。


「即使你們在那裡長久居住下來,有了子孫,也不可為自己鑄造任何形狀的偶像,以致犯罪。這在上主眼中是邪惡的,將激怒他。


不可跪拜或事奉任何偶像,因為我是上主—你的上帝;我絕不容忍跟我對立的神明。恨惡我的人,我要懲罰他們,甚至到三、四代的子孫。


你們要小心,不可忘記上主曾經把你們從被奴役之地埃及搶救出來。


上主回答:「從前,埃及人、亞摩利人、亞捫人、非利士人、


以色列換了神明, 境內就起戰爭。 四萬以色列軍隊中, 連一面盾牌一枝長矛都沒有。


基甸死後,以色列人民又離棄上帝,去拜巴力。他們認巴力‧比利土作他們的神明,


跟著我們:

廣告


廣告