Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 9:20 - 中文標準譯本

20 挪亞開始作農夫,種植了一個葡萄園。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 挪亞做了農夫,他是第一個栽種葡萄園的人。

參見章節 複製

新譯本

20 挪亞作起農夫來,栽種葡萄園。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 挪亞作起農夫來,栽了一個葡萄園。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 挪亞作起農夫來,栽了一個葡萄園。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 挪亞是農夫,是他開始栽葡萄園的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 挪亞是農夫,也是第一個培植葡萄園的人。

參見章節 複製




創世記 9:20
15 交叉參考  

於是耶和華神就把他趕出伊甸園,去耕耘土地——他本是從那裡取出來的。


後來,她又生了該隱的弟弟亞伯。亞伯是牧羊的,該隱是種地的。


給他起名為挪亞,說:「這兒子將安慰我們,使我們脫離我們的苦工和手中的辛苦——這是因為耶和華詛咒了這地。」


這三人是挪亞的兒子,全地的人都是從他們分散出來的。


他喝了葡萄酒,就醉了,在自己的帳篷中赤身露體。


義人的口,是生命的泉源; 惡人的口,掩蓋殘暴。


耕耘自己土地的,飽享糧食; 追求空虛之事的,缺乏心智。


我經過懶惰人的田地, 經過缺乏心智者的葡萄園;


各人都從這塊地得好處,甚至君王也藉著這塊地得益處。


曾經有誰當兵自備糧餉呢?有誰栽種葡萄園不吃園中的果子呢?有誰牧養羊群不喝羊群的奶呢?


有誰栽種了葡萄園,還沒有享用它,這人可以離開,回自己的家去,免得他死在戰場上,而別人享用那葡萄園。


你與一個女人訂了婚,卻會有別的男人與她同睡;你建造了房屋,卻不能住在其中;你栽種了葡萄園,卻不能享用。


跟著我們:

廣告


廣告