Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 30:10 - 中文標準譯本

10 莉亞的婢女悉帕也為雅各生了一個兒子。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 利亞的婢女悉帕給雅各生了一個兒子。

參見章節 複製

新譯本

10 利亞的婢女悉帕給雅各生了一個兒子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 利亞的使女悉帕給雅各生了一個兒子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 利亞的使女悉帕給雅各生了一個兒子。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 利亞的婢女悉帕為雅各生了一個兒子。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 悉帕給雅各生了一個兒子。

參見章節 複製




創世記 30:10
6 交叉參考  

莉亞就說:「幸運來臨!」於是給孩子起名為迦得。


莉亞見自己停止了生育,就把自己的婢女悉帕帶來給雅各作妾。


莉亞的婢女悉帕的兒子是迦得和亞設。 以上是雅各的兒子,是他在帕旦-亞蘭生的。


迦得子孫的譜系:按著家族、父家,按名單,二十歲以上所有能出戰的男子,


魯本子孫和迦得子孫有許多牲畜,極其興旺。他們觀看雅謝地和基列地,發現那地方很適合放牧牲畜。


跟著我們:

廣告


廣告