Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 10:10 - 中文標準譯本

10 示巴女王送給所羅門王一百二十他連得金子、極多的香料以及寶石,示巴女王送給所羅門王的香料如此之多,再也沒有這樣運來過。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 示巴女王將八萬兩黃金、大量香料和寶石獻給所羅門王。此後,再無人像示巴女王那樣獻給所羅門王那麼多香料。

參見章節 複製

新譯本

10 於是示巴女王把約四千公斤金子、大批香料和寶石送給王;以後奉來的香料再也沒有像示巴女王送給所羅門的那麼多。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 於是,示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料,送給所羅門王。她送給王的香料,以後奉來的不再有這樣多。 (

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 於是,示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料,送給所羅門王。她送給王的香料,以後奉來的不再有這樣多。 (

參見章節 複製

和合本修訂版

10 於是,示巴女王把一百二十他連得金子、極多的香料和寶石送給所羅門王;送來的香料,從來沒有像示巴女王送給他的那麼多。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 示巴女王把帶來的禮物贈送給所羅門王:有大約四千公斤重的黃金,很多香料和珠寶。所羅門王從來沒有收到過那麼多的香料。

參見章節 複製




列王紀上 10:10
12 交叉參考  

他們的父親以色列對他們說:「如果必須如此,你們就這樣做:把本地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、開心果、杏仁各取一點,放在容器裡,帶下去給那人作禮物。


她帶著大隊隨從,並有駱駝馱著香料、極多的金子以及寶石,來到耶路撒冷。她來到所羅門那裡,與所羅門談論自己心中的一切問題。


希蘭給所羅門王送去了一百二十他連得金子。


因你在耶路撒冷的聖殿, 君王們將給你帶來禮物。


塔爾施和眾海島的君王們將帶來貢物, 示巴和西拔的君王們將獻上禮物。


願他長壽! 願人把示巴的金子獻給他; 願人一直為他禱告,終日祝福他。


耶和華對摩西說:「你要取芬芳的香料:蘇合香、螺香、白松香;這些芬芳的香料和純淨的乳香,分量要相等。


世上有金子和許多紅寶石, 但充滿知識的嘴唇才是貴重的寶物。


我又為自己積聚金銀,還有來自君王們和各省的珍寶。我也為自己招納了男女歌手,以及許多的妃嬪,都是世人引以為樂的。


他們進了屋子,看見那孩子與他的母親瑪麗亞在一起,就俯伏拜那孩子,然後打開他們的寶盒,把黃金、乳香和沒藥做為禮物獻給他。


這城有神的榮耀,她的光輝彷彿極貴重的寶石,如同碧玉,清澈如水晶。


跟著我們:

廣告


廣告