Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 10:10 - 新標點和合本 上帝版

10 於是,示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料,送給所羅門王。她送給王的香料,以後奉來的不再有這樣多。 (

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 示巴女王將八萬兩黃金、大量香料和寶石獻給所羅門王。此後,再無人像示巴女王那樣獻給所羅門王那麼多香料。

參見章節 複製

新譯本

10 於是示巴女王把約四千公斤金子、大批香料和寶石送給王;以後奉來的香料再也沒有像示巴女王送給所羅門的那麼多。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 示巴女王送給所羅門王一百二十他連得金子、極多的香料以及寶石,示巴女王送給所羅門王的香料如此之多,再也沒有這樣運來過。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 於是,示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料,送給所羅門王。她送給王的香料,以後奉來的不再有這樣多。 (

參見章節 複製

和合本修訂版

10 於是,示巴女王把一百二十他連得金子、極多的香料和寶石送給所羅門王;送來的香料,從來沒有像示巴女王送給他的那麼多。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 示巴女王把帶來的禮物贈送給所羅門王:有大約四千公斤重的黃金,很多香料和珠寶。所羅門王從來沒有收到過那麼多的香料。

參見章節 複製




列王紀上 10:10
12 交叉參考  

他們的父親以色列說:「若必須如此,你們就當這樣行:可以將這地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、榧子、杏仁都取一點,收在器具裏,帶下去送給那人作禮物,


跟隨她到耶路撒冷的人甚多,又有駱駝馱着香料、寶石,和許多金子。她來見了所羅門王,就把心裏所有的對所羅門都說出來。


希蘭給所羅門一百二十他連得金子。


因你耶路撒冷的殿, 列王必帶貢物獻給你。


他施和海島的王要進貢; 示巴和西巴的王要獻禮物。


他們要存活。 示巴的金子要奉給他; 人要常常為他禱告,終日稱頌他。


耶和華吩咐摩西說:「你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿;這馨香的香料和淨乳香各樣要一般大的分量。


有金子和許多珍珠, 惟有知識的嘴乃為貴重的珍寶。


我又為自己積蓄金銀和君王的財寶,並各省的財寶;又得唱歌的男女和世人所喜愛的物,並許多的妃嬪。


進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給他。


城中有上帝的榮耀;城的光輝如同極貴的寶石,好像碧玉,明如水晶。


跟著我們:

廣告


廣告