Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




傳道書 3:7 - 中文標準譯本

7 撕裂有時,縫合有時; 靜默有時,說話有時;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 撕裂有時,縫合有時; 沉默有時,發言有時;

參見章節 複製

新譯本

7 撕裂有時,縫補有時; 靜默有時,講話有時;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 撕裂有時,縫補有時; 靜默有時,言語有時;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 撕裂有時,縫補有時; 靜默有時,言語有時;

參見章節 複製

和合本修訂版

7 撕裂有時,縫補有時; 沉默有時,說話有時;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 撕裂有時,縫補有時; 緘默有時,言談有時;

參見章節 複製




傳道書 3:7
32 交叉參考  

魯本回到那坑,見約瑟不在坑裡,就撕裂衣服,


雅各就撕裂衣服,把麻布束在腰上,為他兒子悲慟了許多日子。


猶大靠近約瑟,說:「哦,我主啊,你就像法老一樣,求你讓僕人說句話給我主聽,不要讓你的怒氣向僕人發作。


因為如果那少年沒有與我在一起,我怎能上到我父親那裡去呢?恐怕我看見禍患臨到我父親。」


大衛就抓著自己的衣服,把衣服撕裂,所有與他在一起的人也都這樣。


大衛對約押和跟隨他的全體民眾說:「你們當撕裂衣服、束上麻布,在押尼珥面前哀哭。」然後大衛王跟在棺材後面。


亞哈聽了這些話,就撕裂衣服,貼身穿著麻衣,禁食,睡臥在麻布上,行走時也很消沉。


眾人都默不作聲,一句也不回應,因為希西加王有令說:「不許回應他。」


以色列王讀了那封信,就撕裂衣服,說:「難道我是神,能使人死、使人活嗎?這人竟送信到我這裡,要我治好一個人的痲瘋。請你們想想看,他一定是在尋隙攻擊我!」


王聽了這婦人的話,就撕裂衣服。當時王在城牆上經過,人們都看見了,看哪,王裡面貼身穿著麻衣。


因為我和我的民族已經被賣了,要被除滅、擊殺、消滅。假如我們只是被賣為奴僕和婢女,我會保持沉默,因為那樣的患難不值得打擾王。」


我默然不語, 連好話也不出口, 我的苦痛就加劇了。


尋找有時,失喪有時; 保存有時,扔掉有時;


眾人都默不作聲,一句也不回應,因為希西加王有令說:「不許回應他。」


願他獨坐靜默, 因為這是耶和華讓他擔負的;


你們要撕裂的是你們的心, 而不是你們的衣服。」 你們要回轉歸向耶和華你們的神, 因為他有恩惠、有憐憫, 不輕易發怒,並有豐盛的慈愛, 也會改變心意不降下災禍。


要知道,我們所看見所聽見的,我們不能不說。」


彼得就起身陪他們一起去。到了以後,他們把他領到樓上的房間。所有的寡婦都站在彼得旁邊哭,把多卡絲與她們在一起的時候所縫製的衣服和袍子拿給他看。


掃羅回答他叔叔:「他清楚地告訴我們,驢已經找到了。」至於撒母耳所說有關王位的事,掃羅沒有告訴他。


跟著我們:

廣告


廣告