Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




雅歌 1:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

17 把香柏樹當屋子的棟樑, 把松樹當天花板。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 以香柏樹作屋梁, 以松樹作椽子。

參見章節 複製

新譯本

17 我們房屋的棟梁是香柏樹, 房屋的椽子是松樹。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 以香柏樹為房屋的棟樑, 以松樹為椽子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 以香柏樹為房屋的棟樑, 以松樹為椽子。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 以香柏樹為房子的棟梁, 以松樹作屋頂的椽木。

參見章節 複製

北京官話譯本

17 我們房屋的棟樑都是香柏、我們護牆的花板都是松木。

參見章節 複製




雅歌 1:17
13 交叉參考  

那三層廂房,每一層高兩公尺兩公寸,是靠著聖殿的外牆建的,也用香柏木的樑木連接在牆上。


所羅門王完成了聖殿的建造。他用香柏木做樑木和天花板。


大殿釘一排香柏木板,再貼上精金,上面雕刻著棕樹和鍊子的圖案。


正直的人要像棕樹一樣茂盛; 他們要像黎巴嫩的香柏樹一樣高大。


你的頭挺立像迦密山。 你的秀髮像光澤的緞子, 把君王的心都迷住了。


如果她是一堵牆, 我們要在上面建造銀塔; 如果她是一扇門, 我們要用香柏木板圍護她。


慘啦,這個人有禍了! 他說:我要建宏偉的宮殿, 要造寬敞的樓房。 他裝上窗戶, 用香柏木做鑲板, 漆上鮮紅的顏色。


從地面到窗口的牆壁都嵌木板。這些窗可以關閉。


它一面對著聖殿旁邊十公尺寬的空地,另一面對著鋪石頭的外院。這屋子有三層,上層比下層狹小。


因為亞伯拉罕盼望著那座上帝所設計建造、根基永固的城。


跟著我們:

廣告


廣告