Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 88:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 你向死人行奇事嗎? 陰魂會起來頌讚你嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 你要行神蹟給死人看嗎? 死人會起來讚美你嗎?(細拉)

參見章節 複製

新譯本

10 你要為死人行奇事嗎? 陰魂會起來稱謝你嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

10 難道你要為死人行奇妙的事嗎? 難道陰魂會起來稱謝你嗎?細拉

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 你豈要行奇事給死人看嗎? 難道陰魂還能起來稱讚你嗎?(細拉)

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 你豈要行奇事給死人看嗎? 難道陰魂還能起來稱讚你嗎?(細拉)

參見章節 複製




詩篇 88:10
13 交叉參考  

死人不能頌讚上主; 下冥府的人也不能讚美他。


我不至於死,我要活下去, 來宣揚上主的作為。


我向你舉手禱告; 我渴慕你,像乾旱的地盼望雨露。


我死了有什麼好處? 我進墳墓有什麼益處? 死人能頌讚你嗎? 他們能宣揚你的信實嗎?


在墳墓沒有人記念你! 陰間也沒有人頌讚你!


主啊,求你憐憫我; 我整天向你哀求。


但是我們已死的同胞將復活; 他們的身體再有生命。 睡在墳墓中的人將甦醒,高聲歡唱; 正像地上的朝露帶來生氣, 上主要使已死的人再活過來。


跟著我們:

廣告


廣告