Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 74:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 他們像伐木的人, 用斧頭砍下樹木。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 他們大肆毀壞, 好像人掄起斧頭砍伐樹林。

參見章節 複製

新譯本

5 他們好像那些舉起斧子, 在樹林中砍伐樹木的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 他們像是在樹林中揮斧頭的人;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 他們好像人揚起斧子, 砍伐林中的樹。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 他們好像人揚起斧子, 砍伐林中的樹。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 好像人揚起斧子 對著林中的樹,

參見章節 複製




詩篇 74:5
3 交叉參考  

請你派人到黎巴嫩為我砍伐香柏樹。我這邊的人會跟你派來的人一起工作;我也會按照你所定的工資給你的工人。你知道,我們不像你們西頓人那樣懂得砍伐樹木。」


母親是但支族人,父親是泰爾人。他善用金、銀、銅、鐵、石頭、木材等製造東西,也會織藍色、紫色、朱紅色的布,和織麻紗。他會用各種材料雕刻,也會照任何設計雕刻。你可以讓他跟你的工匠和你父親大衛王的工匠一起工作。


跟著我們:

廣告


廣告