詩篇 47:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》9 列國的領袖集合, 跟亞伯拉罕的上帝的子民在一處。 所有戰士的盾牌都屬上帝; 唯有他在萬有之上。 參見章節更多版本當代譯本9 列邦的首領聚集在一起, 要做亞伯拉罕之上帝的子民, 因為上帝主宰世上的君王, 祂至高無上。 參見章節新譯本9 萬民中的顯貴都聚集起來, 要作亞伯拉罕的 神的子民; 因為地上的君王都歸順 神; 他被尊為至高。 參見章節中文標準譯本9 萬民中高貴的人聚集, 作亞伯拉罕之神的子民; 因為地上的盾牌都屬於神, 他極其受尊崇。 參見章節新標點和合本 上帝版9 列邦的君王聚集要作亞伯拉罕之上帝的民。 因為世界的盾牌是屬上帝的; 他為至高! 參見章節新標點和合本 神版9 列邦的君王聚集要作亞伯拉罕之神的民。 因為世界的盾牌是屬神的; 他為至高! 參見章節和合本修訂版9 萬民的君王聚集, 要作亞伯拉罕的上帝的子民, 因為地上的盾牌是屬上帝的, 他為至高! 參見章節 |