Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 123:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 上主啊,求你憐憫,求你憐憫我們; 我們已經受盡輕蔑。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 耶和華啊, 求你憐憫我們,求你憐憫我們, 因為我們飽受鄙視。

參見章節 複製

新譯本

3 耶和華啊!求你向我們施恩,求你向我們施恩; 因為我們飽受藐視,到了極點。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 耶和華啊,求你恩待我們, 求你恩待我們! 因為我們實在受盡了藐視——

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 耶和華啊,求你憐憫我們,憐憫我們! 因為我們被藐視,已到極處。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 耶和華啊,求你憐憫我們,憐憫我們! 因為我們被藐視,已到極處。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 耶和華啊,求你憐憫我們,憐憫我們! 因為我們受盡了藐視。

參見章節 複製




詩篇 123:3
17 交叉參考  

當上主的約櫃運進大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗口觀望,看見大衛王跳躍舞蹈,就瞧不起他。


希西家王吩咐他們告訴以賽亞說:「今天是國難的日子;我們都處在恥辱和懲罰中。我們像一個臨盆的產婦,因身體虛弱而難產。


在我家住過的客人把我當作外人; 家裡的婢女們把我當作陌生人。


我的上帝,我的辯護者啊, 我呼求的時候,求你應答! 在患難中,你幫助我; 求你憐憫,垂聽我的禱告!


上帝啊,憐憫我,求你憐憫我, 因為我來投靠你。 我要在你翅膀下求庇護, 直到災難的風暴過去。


他被藐視,被人棄絕; 他忍受痛苦,經歷憂患。 人都掩面不看他一眼; 他被藐視,我們不敬重他。


縱使受鞭打凌辱, 我們都應該忍受。


這塊土地不會再使你們被外國人辱罵,譏笑,也不會再使你們亡國喪民。我—至高的上主這樣宣布了。」


「所以,你要對以色列的土地說預言;要告訴大山小山、溪流山谷:我—至高的上主,因他們被列國百般侮辱而發烈怒。


那些愛錢的法利賽人聽見這些話,就譏笑耶穌。


民眾站著觀看,猶太的領袖卻嗤笑他,說:「他救了別人,要是他真的是上帝所揀選的基督,讓他救救自己吧!」


跟著我們:

廣告


廣告