Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 25:32 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

32 「上主—萬軍的統帥這樣說:災難就要來臨,從一國到另一國,從地極要掀起一陣大風暴。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 萬軍之耶和華說: 「看啊,災難正蔓延到列國, 有大暴風從地極捲起。」

參見章節 複製

新譯本

32 萬軍之耶和華這樣說: “看哪!必有災禍發出, 從這國直到那國; 必有大風暴從地極颳起。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 萬軍之耶和華如此說: 看哪,必有災禍從這國發到那國, 並有大暴風從地極颳起。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 萬軍之耶和華如此說: 看哪,必有災禍從這國發到那國, 並有大暴風從地極颳起。

參見章節 複製

和合本修訂版

32 「萬軍之耶和華如此說: 看哪,必有災禍發出,從這國到那國, 並有大暴風從地極颳起。

參見章節 複製

北京官話譯本

32 萬有的主耶和華如此說、有禍患從這國起、廷及那國、從地的極遠處有極大狂風興起。

參見章節 複製




耶利米書 25:32
12 交叉參考  

這國攻打那國,這城攻打那城,因為上帝使災難痛苦降在他們身上。


上主要使每一個人都聽到他威嚴的聲音;他要用火焰、烏雲、冰雹,和豪雨使人知道他的震怒。


上主對各國和各國的軍隊發怒。他定了他們的罪,徹底殲滅他們。


他們的箭銳利;他們的弓上了弦。他們的馬蹄比石頭還硬;他們戰車的輪子像旋風轉動。


我知道他們的心思和行為。我要召集萬國的人民。當他們聚集的時候,他們就會看見我的榮耀,


瞧吧,上主的震怒像強烈的旋風,在壞人頭上旋轉。


瞧吧,上主的烈怒像強烈的旋風,在壞人頭上旋轉。


上主這樣說:「有一個民族要從北方來;在遠方的一個強悍國家準備要作戰。


他們用箭用刀裝備自己,又蠻橫又殘暴。他們騎馬奔馳,像狂濤怒吼;他們準備好要攻打耶路撒冷。」


上主說:「等著吧,等我起來指控列國。我已經決定召集列國萬邦前來,要使它們感受到我的怒氣。我的妒火要燒毀全世界。


耶穌接著說:「一個民族要跟另一個民族爭戰,一個國家要攻打另一個國家。


「那時候,太陽、月亮、星星都要顯出異象。地上的國家都要因海洋的怒嘯而驚惶失措。


跟著我們:

廣告


廣告