Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 13:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 我在事情還沒有發生以前告訴你們,為要使你們在事情發生的時候信我就是那『自有永有』的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 我在事情還沒有發生之前預先告訴你們,等事情發生以後,你們就會相信我是基督。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 在事情沒有發生以前,我現在先告訴你們,好叫你們在事情發生以後相信:我就是他。

參見章節 複製

新譯本

19 現在,事情還沒有發生,我就告訴你們,使你們到時可以信我就是‘那一位’。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 「如今,在事情發生以前,我先告訴你們,好讓你們在事情發生的時候,能相信我就是那一位。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 如今事情還沒有成就,我要先告訴你們,叫你們到事情成就的時候可以信我是基督。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 如今事情還沒有成就,我要先告訴你們,叫你們到事情成就的時候可以信我是基督。

參見章節 複製




約翰福音 13:19
15 交叉參考  

讓我們明白將來如何, 我們就知道你們是神明。 做些好事或降些災難, 好使我們驚惶恐懼。


以色列人哪,你們是我的證人; 我選你們作我的僕人, 要使你們認識我,相信我, 知道我是唯一的上帝。 除了我,沒有別的上帝; 過去沒有,將來也不會有。


我早就預言你的將來, 在事情發生前已經宣布, 使你不能說這些事出於假神, 出於你自己鑄造的偶像。


上主—萬軍的統帥回答:「我要差派我的使者為我預備道路。然後你們所尋找的主會突然來到他的聖殿;你們渴望看見的使者要來宣告我的約。」


問他:「你就是約翰所說將要來臨的那一位,或是我們還得等待另一位呢?」


記住!我已經預先警告你們了。


這就是你們為福音作見證的機會了。


約翰為他作證,呼喊說:「關於他,我曾經說過:『他在我以後來,卻比我偉大;因為我出生以前,他已經存在。』」


我在這些事發生以前先告訴你們,為要使你們在事情發生的時候能相信。


我告訴你們這些事,為要讓你們在這時刻來臨時記得我曾經對你們說過了。」 「我當初沒有告訴你們這些事,是因為我一直與你們在一起。


耶穌回答:「我,正在跟你說話的,就是他!」


所以耶穌告訴他們:「當你們把人子舉了起來,你們就會知道我就是『自有永有』的,並且知道我不憑著自己做什麼,我只說父親所教導我的。


耶穌回答:「我鄭重地告訴你們,亞伯拉罕出生以前,我就『自有永有』了。」


跟著我們:

廣告


廣告