Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 13:19 - 四福音書 – 共同譯本

19 在事情沒有發生以前,我現在先告訴你們,好叫你們在事情發生以後相信:我就是他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 我在事情還沒有發生之前預先告訴你們,等事情發生以後,你們就會相信我是基督。

參見章節 複製

新譯本

19 現在,事情還沒有發生,我就告訴你們,使你們到時可以信我就是‘那一位’。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 「如今,在事情發生以前,我先告訴你們,好讓你們在事情發生的時候,能相信我就是那一位。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 如今事情還沒有成就,我要先告訴你們,叫你們到事情成就的時候可以信我是基督。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 如今事情還沒有成就,我要先告訴你們,叫你們到事情成就的時候可以信我是基督。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 事情還沒有發生,我現在先告訴你們,讓你們到事情發生的時候好信我就是那位。

參見章節 複製




約翰福音 13:19
15 交叉參考  

去問他:「你是要來的那一位,或者我們等候另一位呢?」


注意!我已預告了你們。


這給你們一個作見證的機會。


約翰為他作證,高聲呼喊說:「這就是我提過的那一位:『那後我來的,居我之上,因他先我而有。』」


如今在事情還沒發生以前,我就對你們說了,好使你們在事情發生以後可以相信。


可是我對你們講了這些話,為使你們在那些事的時辰來到時,能記起我對你們說的話。」 「當初我沒有對你們講這些事,因為我還跟你們在一起。


耶穌對她說:「跟你談話的—我就是。」


耶穌對他們說:「你們舉起人子時,會知道我就是那一位,並且知道我不憑我自己做任何事,我所講的是父教我的。


耶穌對他們說:「我實實在在告訴你們,在亞伯拉罕出世以前就有我了。」


跟著我們:

廣告


廣告