Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 21:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 你們說,上帝為了父親的過犯而懲罰兒女; 我認為,上帝應該懲罰罪人本身, 讓他們承擔自己的罪。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 你們說上帝會把懲罰留給他們的兒女, 我認為不如報應在他們本人身上, 讓他們親自領教。

參見章節 複製

新譯本

19 你們說:‘ 神為惡人的兒女積蓄罪孽’, 我卻說:‘ 神報應他本人,好叫他自己明白。’

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 你們說:上帝為惡人的兒女積蓄罪孽; 我說:不如本人受報,好使他親自知道。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 你們說:神為惡人的兒女積蓄罪孽; 我說:不如本人受報,好使他親自知道。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 上帝為惡人的兒女積蓄罪孽, 不如本人遭報,好使他親自知道。

參見章節 複製

北京官話譯本

19 你們若說天主將惡報留與他子孫、我說不如報應他本人、使他親自知道。

參見章節 複製




約伯記 21:19
23 交叉參考  

你要是做了該做的事,自然會顯出笑容,但因為你做了不該做的事,罪已經埋伏在你門口。罪要控制你,可是你必須制服罪。」


今天,雖然我是上帝選立的王,我卻無能為力。洗璐雅的這兩個兒子太凶暴了,我無法應付。願上主照他們的罪行懲罰他們!」


拋棄你的黃金, 把精金丟在乾涸的河床裡。


願上帝按照我敵人的惡行報應他們; 他要憑著自己的信實消滅他們。


不可跪拜或事奉任何偶像,因為我是上主—你的上帝;我絕不容忍跟我對立的神明。恨惡我的人,我要懲罰他們,甚至到三、四代的子孫。


「你們準備去屠殺他的子孫吧!這是他們祖宗留下的罪債;他們當中不再有人統治這世界,也不能在這世上建立城市了。」


那時候,人不再說: 父親吃了酸葡萄, 兒女的牙齒酸壞了。


「假定這個人有一個兒子,他看見父親一切的罪惡,卻不隨從父親的壞榜樣。


「以色列境內流傳的這句俗語是什麼意思呢?他們說: 父親吃了酸葡萄, 兒子的牙齒酸倒了。」


那時,我的子民將再一次看出義人和惡人的遭遇有什麼不同,服事我和不服事我的人有什麼差別。」


『我是上主;我不輕易發怒。我有豐盛的慈愛;我赦免罪惡和過犯。然而,我一定要因父母的罪而懲罰他們的子孫,甚至到第三第四代。』


人子將要在他父親的榮耀中,跟他的天使一起來臨。那時候,他要按照各人的行為施報應。


可是你的心頑固剛硬,為自己招來更多的忿怒,以致在上帝的義憤和公義的審判來到的日子受更重的刑罰。


基督是無罪的,可是為了我們,上帝讓他擔負我們的罪,使我們藉著他得以跟上帝有合宜的關係。


上主記得敵人的惡行, 時機一到就要懲罰他們。


我要磨快閃亮的劍, 要執行公道; 我要報復敵人, 懲罰憎恨我的人。


銅匠亞歷山大害我不淺;主會照他所做的報應他。


她怎樣待你們,就怎樣待她, 照她所做的加倍報應她。 她怎樣調酒給你們, 就用雙倍濃烈的酒倒滿她的杯!


跟著我們:

廣告


廣告