Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 20:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

9 見過他的人再也見不到他; 他要從他所住的地方失蹤。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 見過他的人不會再見到他, 他將從家鄉消失無蹤。

參見章節 複製

新譯本

9 親眼見過他的,必不再見他, 他的本處也必看不見他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 親眼見過他的,必不再見他; 他的本處也再見不着他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 親眼見過他的,必不再見他; 他的本處也再見不着他。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 親眼見過他的,必不再見他; 他自己的地方也不再見到他。

參見章節 複製

北京官話譯本

9 人的眼目一次見他不得再見、他的住處也不再見他。

參見章節 複製




約伯記 20:9
8 交叉參考  

他終要像糞土一樣被掃除; 認識他的人都不知道他哪裡去了。


只要我一息尚存, 只要上帝的氣息還在我裡面,


他不再回家, 被認識他的人遺忘。


你現在看得見我,但將不再見到; 如果你要找我,我已經不在。


然而,把它拔出來, 沒有人知道它曾在那裡扎過根。


只一眨眼,邪惡的人就會消滅; 你找他們,也找不到。


可是我再經過那裡時,他已經消失了; 我尋找他,卻找不到。


跟著我們:

廣告


廣告