Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 18:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 邪惡人的光必然被熄滅; 他的火焰不再燃燒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 「惡人的光必熄滅。 他的火焰不再閃耀。

參見章節 複製

新譯本

5 惡人的燈必要熄滅, 他的火燄必不照耀;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 惡人的亮光必要熄滅; 他的火焰必不照耀。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 惡人的亮光必要熄滅; 他的火焰必不照耀。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 「惡人的亮光必要熄滅, 他的火焰必不照耀。

參見章節 複製

北京官話譯本

5 惡人的明光必滅、他的火焰必不照耀。

參見章節 複製




約伯記 18:5
12 交叉參考  

他無法逃避黑暗; 他要像樹枝被火燒掉; 它的花被風吹散。


你的忿怒傷害了你自己; 難道大地會因你的忿怒而荒涼嗎? 難道上帝要移動群山來滿足你嗎?


邪惡人得意都很短暫, 不虔的人歡欣也不長久。


邪惡人的燈熄滅過嗎? 他們當中有人遭遇過災難嗎? 上帝曾經在忿怒中懲罰過壞人嗎?


正直人如閃耀的光輝; 邪惡人像快熄滅的燈火。


咒罵父母的人, 他的生命要像一盞燈在黑暗中熄滅。


邪惡人狂妄高傲,炫耀自己,這就是罪。


邪惡人沒有前途,沒有盼望。


壞人的道路猶如沉沉的黑夜;他們跌倒了,還不知道是什麼把他們絆倒了。


凡是謀害別人的, 要被自己的陰謀所害。 上主要親自決定: 這種人一定遭殃。


但是邪惡人像不平靜的海,浪濤不停地洶湧;他們的生活充滿著垃圾汙穢。」


我毀滅你的時候要遮蓋天空,使星星昏暗,以密雲遮住太陽,月亮也不發光。


跟著我們:

廣告


廣告