Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 14:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 我們生來都軟弱, 過著短暫、患難的生活。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 「人為婦人所生, 一生短暫,充滿患難。

參見章節 複製

新譯本

1 “婦人所生的日子短少,滿有攪擾;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 人為婦人所生, 日子短少,多有患難;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 人為婦人所生, 日子短少,多有患難;

參見章節 複製

和合本修訂版

1 「人為婦人所生, 日子短少,多有患難。

參見章節 複製

北京官話譯本

1 人為婦人所生、年雖少煩惱卻多。

參見章節 複製




約伯記 14:1
20 交叉參考  

主上帝對那男人說:「你既然聽從妻子的話,吃了我禁止你吃的果子,土地要因你違背命令而受詛咒。你要終生辛勞才能生產足夠的糧食。


雅各回答:「我寄居人世已有一百三十年。這些歲月又短又苦,遠不如我祖先的。」


孩子忽然對父親喊說:「我頭痛啊!我頭痛啊!」 他父親對一個僕人說:「把孩子抱到他母親那裡去!」


我的一生不是要結束了嗎? 不要管我,讓我在餘下的日子裡有點安樂。


人可能無辜嗎? 女人所生的,能在上帝面前無罪嗎?


在上帝面前誰是正直的呢? 一個凡人怎能純潔呢?


在上帝眼中,月亮沒有光輝, 星辰不算皎潔;


人一生下就招來災禍, 正如火花往上飛升。


人在世上,好像被迫當兵一般, 天天過著負重勞苦的生活,


我的日子比梭還快, 都在無望之中飛逝。


我們的生命短暫,一無所知; 我們消失,像掠過大地的影兒。


我的時光奔馳而去, 沒有一天好日子。


你使我的生命那麼短促! 在你眼中,我一生的歲月幾乎等於零。 各人的生命不過像一口氣息;


人生如泡影。 一切的操勞都是虛空; 他累積財富,卻不知道歸誰享受。


我一出母胎便是邪惡; 出生之日就充滿了罪。


求你記得我的人生多麼短促; 求你記得你所造的人都必朽爛。


因此,人生對我沒有意義;太陽底下所做的一切事只使我煩惱。一切都是空虛,都是捕風。


活在世上一天,所作所為無非痛苦愁煩,夜夜不得安寧。這也是空虛。


我為什麼要出世呢? 難道只為著經歷辛勞、悲傷, 在羞辱中消耗我的歲月嗎?


我實在告訴你們,在人間沒有比約翰更偉大的人,但是在天國裡,最微小的一個都要比約翰偉大呢!


跟著我們:

廣告


廣告